帳號:guest(3.22.217.193)          離開系統
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  

詳目顯示

以作者查詢圖書館館藏以作者查詢臺灣博碩士以作者查詢全國書目勘誤回報
作者:蘇小鈞
作者(外文):Hsiao-Chun Su
論文名稱:從客家語詞看客家人「譴」的情緒表現
論文名稱(外文):From the Hakka words, we can see the emotional manifestation of the Hakka family's "angry"
指導教授:陳秀琪
指導教授(外文):Xiu-Qi Chen
學位類別:碩士
校院名稱:國立中央大學
系所名稱:客家語文暨社會科學系客語碩士班
學號:106728006
出版年:112
畢業學年度:111
語文別:中文
論文頁數:139
中文關鍵詞:客語情緒語詞重疊結構修辭
相關次數:
  • 推薦推薦:0
  • 點閱點閱:0
  • 評分評分:*****
  • 下載下載:0
  • 收藏收藏:0
人都有喜怒哀樂的自然反應,而情緒有分很多種,例如喜、怒、哀、樂、愛、惡等等。每個族群在表達憤怒時,我們可以很明顯地從表情、行為動作及說話時的詞彙來表達,特別的是,不同的族群在表達時所使用的詞彙也不盡相同,這都和其族群的生活及文化背景息息相關。本文以探討客家族群表達「譴」時所使用的詞彙當作研究主題,探究客家族群用什麼樣的詞彙、諺語和語句來表達日常生活中的情緒。
本論文依據教育部《臺灣客家語常用詞辭典》、客委會《客語能力認證參考詞彙(初級)》、《客語能力認證參考詞彙(中級暨中高級)》、《客語能力認證參考詞彙(高級)》、曾彩金《六堆詞典》、龔萬灶《客話實用手冊》以及何石松、劉醇鑫《現代客語詞彙彙編》。從中挑選與「譴」相關的情緒詞彙及短語做為本論文的討論重點,同時也參考教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》、教育部《重編國語辭典修訂本》,做為本論文語料上的補充,並透過語料蒐集法、田野調查法、比較研究法等研究方法對這三類詞彙進行探究分析。本文所用語料之漢字部分以教育部及客委會所訂定之客語漢字為主要依據,音標部分則使用客語認證所規定之通用拼音。
研究發現:一、「譴」的語詞類型多元:在歸納語料時將與「譴」相關之情緒語詞分成七大類別,再依據情緒語詞的語義透過中文的修辭學方式來做區分,如:誇飾、摹寫、類疊、鑲嵌、借喻等。二、重疊結構多元能增加描述生動性:在語言溝通功能上,它有增強強調程度。三、由表象語素形象延伸喻義中的文化內涵。
People have a natural reaction to joy, anger and sorrow, and there are many kinds of emotions, such as joy, anger, sorrow, happiness, love, evil, and so on. When each ethnic group expresses anger, we can clearly express it in terms of expressions, actions and words when speaking, especially the words used by different ethnic groups when expressing themselves, which are closely related to the life and cultural background of their ethnic groups. This paper takes the vocabulary used by the Hakka group to express "angry" as the research theme, and explores what kind of words, proverbs and sentences the Hakka group uses to express emotions in daily life.
This paper is based on the Ministry of Education's "Taiwan Hakka Dictionary", the Hakka Proficiency Certification Reference Vocabulary (Elementary), the Hakka Proficiency Certification Reference Vocabulary (Intermediate and Advanced), the Hakka Proficiency Certification Reference Vocabulary (Advanced), Zeng Caijin's Six Heaps of Dictionaries, Gong Wanzao's Hakka Practical Handbook, and He Shisong and Liu Olxin's Modern Hakka Vocabulary Collection. The emotional vocabulary and phrases related to "conjunction" were selected as the focus of discussion in this paper, and the "Dictionary of Common Hokkien Dictionaries of Taiwan" and the "Revised Recompiled Chinese Dictionary" of the Ministry of Education were also referred to as supplements to the corpus of this paper, and these three types of vocabulary were explored and analyzed through research methods such as corpus collection, fieldwork, and comparative research. The Chinese characters part of the corpus used in this article is mainly based on the Hakka Chinese characters determined by the Ministry of Education and the Hakka Committee, and the phonetic part uses the universal pinyin prescribed by the Hakka language certification.
It is found that: First, the types of words of "condemnation" are diverse: when summarizing the corpus, the emotional words related to "condemnation" are divided into seven categories, and then distinguished by Chinese rhetoric according to the semantics of emotional words, such as: exaggeration, imitation, analogy, mosaic, metaphor, etc. Second, the overlapping structure can increase the vividness of the description: in the function of language communication, it has an enhanced degree of emphasis. Third, extend the cultural connotation in the metaphor from the image of the morpheme image.
第一章 緒論 1
第一節 研究背景與研究目的 1
第二節 文獻探討 4
第三節 研究步驟與方法 13
第二章 「譴」的情緒語詞分類 21
一、 與「譴」相關的情緒語詞—「動物」類語詞 22
二、 與「譴」相關的情緒語詞—「自然」類語詞 24
三、 與「譴」相關的情緒語詞—「身體部位」類語詞 29
四、 與「譴」相關的情緒語詞—「器官」類語詞 39
五、 與「譴」相關的情緒語詞—「聲音」類語詞 43
六、 與「譴」相關的情緒語詞—「動作」類語詞 44
七、 與「譴」相關的情緒語詞—「其他」類語詞 47
第三章 「譴」的情緒語詞的結構分析 56
一、 「譴」的情緒語詞的界定 56
二、 「譴」的情緒語詞重疊結構形式 57
三、 「譴」的情緒語詞重疊結構類型 59
第四章 「譴」的情緒語詞的修辭特色 69
一、 誇飾修辭 69
二、 摹寫修辭 74
三、 類疊修辭 78
四、 鑲嵌修辭 83
五、 借喻修辭 84
第五章 「譴」的情緒語詞所延伸的文化意涵 89
一、 與「動物」相關之「譴」的情緒語詞 90
二、 與「自然」相關之「譴」的情緒語詞 92
三、 與「身體部位」相關之「譴」的情緒語詞 96
四、 與「器官」相關之「譴」的情緒語詞 104
五、 與「聲音」相關之「譴」的情緒語詞 108
六、 與「動作」相關之「譴」的情緒語詞 109
七、 與「其他」相關之「譴」的情緒語詞 111
第六章 結論 117
一、 研究成果 117
二、 檢討與建議 120
參考文獻 121
一、專書
George Lakoff and Mark Johnson,1980,Metaphors we live by. Chicago , Illinois ,IL :University of Chicago.
George Lakoff and Mark Johnson,周世箴譯注,2006,《我們賴以生存的隱喻》,台北:聯經出版社。
王治敏,2010,《漢語名詞短語隱喻識別研究》,北京:北京語言大學。
古國順等編,2008,《客家語言能力認證基本詞彙—初級》,臺北:客家委員會。
古國順等編,2008,《客語能力認證基本詞彙,中級、中高級)暨語料選粹》,臺北:客家委員會。
何石松,2003,《客諺一百首》。五南圖書出版。
何石松、劉醇鑫,2004)《現代客語詞彙彙編》,臺北:臺北市政府客家事務委員會。
何石松、劉醇鑫,2007)《客語詞庫》,臺北:客家委員會。
宋聰正等編,1998)《客語字音詞典》,臺北:臺灣書店。
李仕春,2011,《漢語構詞法和造詞法研究》,北京市:語文出版社。
李鳴注,2013,《聲律啟蒙》,北京:中華書局。
束定芳,2000,《隱喻學研究》,上海:上海外語教育出版社。
沈謙,2010,《修辭學》,台北:五南出版社。
辛金順,2015,《中國現代小說的國族書寫:以身體隱喻為觀察核心》,台北:秀威資訊科技。
邢福義,2000,《文化語言學》,湖北:湖北教育出版社。
周慶華,1997,《語言文化學》,臺北:生智文化事業有限公司。
周薦,2004,《漢語詞彙結構論》,上海:上海辭書出版社。
胡壯麟,2002,《認知隱喻學》,北京:北京大學。
胡懷琛,1935,《修辭學發微》,出版地:不詳。
徐兆泉,2009)《臺灣四縣腔海陸腔客家話辭典》,臺北:南天書局。
常敬宇,2004,《漢語詞彙與文化》,北京:北京大學出版。
曹逢甫、蔡立中、劉秀瑩,2001,《身體與譬喻語言與認知的首要介紹》,台北:文鶴。
曹毓生,1979,《現代漢語修辭基礎知識》,長沙:湖南人民出版社。
曹煒,2004,《現代漢語詞彙研究》,北京:北京大學出版。
莊萬貴,2006,《客家老古人言—海陸腔詞彙篇》,新竹縣海陸客家語文協會。
陳保亞,1993,《語言文化論》。雲南大學出版社。
陳道望,2011,《修辭學發凡》,上海:復旦大學出版社。
曾彩金,2020,《六堆詞典》,屏東:社團法人屏東縣六堆文化研究學會。
馮凌宇,2018,《漢語人體詞彙硏究》,北京:中國廣播電視出版社。
黃伯榮、廖序東,2017,《現代漢語》,北京:中國石化出版社。
黃碧蓉,2010,《人體詞語語義轉移的認知研究》,上海:復旦大學出版社。
黃慶萱,2000,《修辭學》,台北:三民出版社。
楊兆禎,1994,《客家老古人言─歇後語,師父話)‧諺語》,文化圖書公司出版。
楊成,2010,《語法轉喻的認知硏究》,上海:上海交通大學。
楊長鎮,2022,《客語能力認證參考詞彙.高級,四縣腔)》,新北:客家委員會。
楊鏡汀,1990,《客家俗諺選集》第一輯,新竹:新竹縣客家文化研究叢書。
葛本儀,2005,《現代漢語詞匯學》,濟南:山東人民出版社。
詹益雲,2006,《客家老古人言海陸腔詞彙篇》,新竹:新竹縣海陸客家語文協會。
詹益雲,2010,《海陸客話人體語彙》,臺北:客家委員會。
詹益雲,2003,《海陸客語辭典》,臺北:行政院客委會補助。
廖金明,2012,《客家四縣白話語文文法研究》,屏東:六堆風雲雜誌社。
廖德添,2003,《客家師傅話》,台北:南天書局。
趙艷芳,2001,《認知語言學概論》。上海市:上海外語教育。
黎運漢、張維耿,2001,《現代漢語修辭學》,台北:書林出版有限公司。
盧英順,2007,《現代漢語語彙學》,上海:復旦大學出版社。
賴文英,2015,《臺灣客語語法導論》,臺北:臺大出版中心。
羅常培,2011,《語言與文化》。北京:北京大學出版社。
羅肇錦,1984,《客語語法》,臺北:臺灣學生書局。
羅肇錦,1990,《臺灣的客家話》,臺北:臺原出版。
羅翽雲、羅香林,1984)《客家話》,臺北:聯臺文物。
龔萬灶,2003,《客話實用手冊》,苗栗:龔萬灶。

二、期刊論文
古國順,2002,〈客語的詞彙特色〉刊於《北市師院語文學刊》第6期,臺北:臺北市立師範學院語文教育學系,頁1-34。
李壬癸,2007,〈人體各部位名稱在語言上的應用〉,《語言暨語言學》,第3期,頁711-722。
邱湘雲,2004,〈臺灣閩客方言比較研究的意義及其語言比較〉,《問學》6:55頁。
邱湘雲,2007,〈華語與方言的三音節比較-以閩南話和客家話為比較對象〉,《2007海峽兩岸華語文學術研討會論文集》,桃園:萬能科技大學通識教育中心。
邱湘雲,2011,〈客、閩、華語三字熟語隱喻造詞類型表現〉,彰化師大國文學誌第22期,頁241-272。
徐汎平,2008,〈客語「動物喻人」形象化慣用語的文化反映〉,國立中央大學第八屆客家研究研究生學術論文研討會,國立中央大學。
劉明宗,2011,〈「猴」在客家俚諺語中的意涵與意象〉,屏東教育大學學報-人文社會類第36期,頁57-82
劉俊,2002,〈從動物詞的比喻形象看詞語與文化〉,《湖北農學院學報》第4期第22卷,頁362-365。

三、學位論文
朱光安,2013,《漢語身體部位成語之情感隱喻研究與教學啟示》,高雄:文藻外語大學華語文教學研究所碩士學位論文。
江淑娟,2010,《客語形象詞的文化探討》,國立中央大學客家研究碩士在職專班碩士論文。
林孟美,2005,《中文動植物譬喻衍生詞初探》,國立清華大學語言學研究所碩論。
林美淑,2021,《客語醫護詞彙研究》,國立中央大學客家研究碩士在職專班碩士論文。
林清淵,2003,《閩南語的身體譬喻與代喻》,嘉義:國立中正大學語言學研究所碩士學位論文。
邱湘雲,2012,《客家話人體詞與隱喻及轉喻研究》,客家委員會獎助客家學術研究計畫。
徐慧萍,2019,《客語人體詞彙隱喻及轉喻研究 ─以詞素「心、肝、膽、腸、肚」為主》,國立中央大學客家語文暨社會科學學系客家語文碩士班學位論文。
彭曉貞,2011,《台灣客語分類詞諺語:隱喻與轉喻知應用》,國立政治大學語言學研究所碩士學位論文。
曾燕春,2011,《客家話詈罵語研究》,國立中央大學客家研究碩士在職專班碩士論文。
黃珮瑜,2014,《臺灣客家十二生肖俗諺之研究》,國立中央大學客家語文暨社會科學學系客家語文碩士班學位論文。
黃淳琬,2012,《華語固定語式動物詞的文化分析—以十二生肖為例》,國立屏東大學進修暨研究學院華語文教學碩士學位學程班碩士論文。
黃舒榆,2011,《台灣俗諺隱喻與轉喻研究—以陳主顯〈臺灣俗諺語典〉為例》,國立成功大學台灣文學系碩士論文。
滿欣,2007,《漢語內臟器官詞語意義分析》,廣西師範大學語言學及應用語言學研究所碩士學位論文。
蔡中立,1994,《中文裡關於身體部位器官的譬喻現象》國立清華大學語言學系碩士學位論文。
盧彥杰,1999,《新竹海陸客家話詞彙研究》,新竹師範學院台灣語言語文教育研究所碩士論文。
謝瑞珍,2013,《客語動物固定語式的譬喻形象色彩與文化意涵》,國立新竹教育大學臺灣語言與語文教育研究所碩士學位論文。
邱湘雲,2009,《華語、閩語及客家話三字慣用語研究》,行政院國家科學委員會專題研究計畫。
邱湘雲,2012,《客家話人體詞與隱喻及轉喻研究》,客家委員會獎助客家學術研究計畫。
賴惠玲,2006,《身體、認知與空間:以客語的身體部位詞為例》,客家委員會獎助客家學術研究計畫。

四、網路資源
教育部《臺灣客家語常用詞辭典》
http://hakka.dict.edu.tw/hakkadict/index.htm
教育部《臺灣閩南語常用詞辭典》
http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html
客家委員會《客語認證詞彙資料庫》
https://wiki.hakka.gov.tw/ver2018/index.aspx
中研院《閩客語典藏-客英大辭典》 http://minhakka.ling.sinica.edu.tw/bkg/bkg.php?gi_gian=hoa
教育部《重編國語辭典修訂本》
http://dict.revised.moe.edu.tw/cbdic/index.html
論文全文檔清單如下︰
1.電子全文連結(4255.995K)
(本資料20280202後電子全文公開)
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
* *