|
中文文獻 王韞佳(1995)。也談美國人學習聲調。語言教學與研究,126-140。 石鋒(1986)。天津方言雙字組聲調分析。語言研究,1,84-100。北京:北京大學出版社。 朱川(2013)。外國學生漢語語音學習對策(增訂版)。臺北市:新學林。 江荻(譯)(2008)。國際語音學會手冊:國際音標使用指南。上海:上海教育出版社。(國際語音學會原著出版年:1999) 李子瑄、曹逢甫(2009)。漢語語言學。臺北市:正中。 林燾、王理明(2005)。語音學教程。臺北市:五南。 周家發(2014)。邊薯人,講呢D-語言奇趣之旅。第4章,頁24-26。香港:中華。 徐向群(2006)。希伯來語語法。北京:北京大學出版社。 俞理明(2004)。語言遷移與二語習得-回顧、反思和研究。上海:上海外語 教育出版社。76-77。 洪蘭(譯)(1998)。語言本能(原作者: Pinker, S.)。臺北市:商業周刊出版。(原著 出版年:1994) 馬寶蓮、劉慶剛(2005)。以Praat語言分析軟體應用於華語語音教學法初探。第四屆華語網路教育研討會論文集,臺北:中華民國僑務委員會。 許慧娟(2006)。再論漢語的聲調與重音。語言暨語言學,7(1),109-137頁。 張子泉(2005)。普通話教程。北京:清華大學出版社。 張可家、陳麗美(2005)。日本學生學習華語的聲調偏誤分析: 以二字調為例。中華民國計算語言學學會會議論文集。 張學謙(2011)。如何喚醒沉睡中的語言?希伯來語復振的經驗。臺灣國際研究季刊,7(4),127-53。 國立臺灣師範大學國音教材編輯委員會編纂(2008)。國音學(新修訂第八版)。臺北市:正中。 彭信之(2013)。希伯來語文基要。臺北市:書林。 趙元任(2011)。語言問題(二版)。臺北市:臺灣商務印書館股份有限公司。 廖淑慧、廖南雁(2010)。法語語者華語聲調習得之偏誤分析—從聲學觀點談 起。應華學報,8,195-217。高雄:文藻外語大學。 廖埻棓、鄧麗君(2007)。電腦輔助華語聲調習得:感知訓練法。楊達(主持人),開啟華語文數位教學新視野。第五屆全球華文網路教育研討會,國立台灣科學教育館。 鄧丹、石鋒、呂士楠(2006)。普通話與臺灣國語聲調的對比分析。聲學學報,31(6),536-541。 劉麗容(1997)。聽障兒童語言發展之理論基礎與策略。教育資料與研究,17,85-95。 劉藝(1998)。日韓學生的漢語聲調分析。世界漢語教學,1。 葉德明(2005)。華語語音學(上篇)-語音理論。臺北市:師大師苑。 葛本儀(2007)。語言學概論。臺北市:五南。 錢乃榮(2002)。現代漢語概論。臺北市:師大書苑。 蔡雅薰(2008)。美國各級學校K-12華語教材情境選用研究。中原華語文學報,2,205-224。 鍾志清(2010)。希伯來語復興語猶太民族國家建立。歷史研究,2,116-26。 謝國平(2000)。語言學概論。臺北市:三民。 鍾榮富(2010)。當代語言學概論。臺北市:五南。 鍾榮富(2011)。華語語音及教學。臺北市:正中。 韓敬禮(2002)。語文應用漫談。臺北市:臺灣商務印書館。 英文文獻 Chao, Y. R. (1951). The Cantian idiolect: An Analysis of The Chinese Spoken by A Twenty-eight-months-old Child. University of California Publications in Semantic Philology, 1, 27-44. Glinert, L. (1989). The Grammar of Modern Hebrew. England, Cambridge: Cambridge University Press. Matthew Y. C. (2000). Tone Sandhi: Patterns across Chinese Dialects. England, Cambridge: Cambridge University Press. Dekel, N. (2014). Colloquial Israeli Hebrew: A Corpus-based Survey. Germany, Berlin: De Gruyter Mouton. Ladefoged, P. & Disner, S. F. (2012) Vowels and Consonants. NJ: Wiley-Blackwell. Berman, R. A. (1978). Some Aspects of Modern Hebrew Phonology. Modern Hebrew Structure (pp. 11-67). Israel, Ra'anana: University Publishing Projects Ltd. Sim, J. & Wright, C. C. (2005).The kappa statistic in reliability studies: use, interpretation, and sample size requirements. Physical Therapy. 85(3). VA:American Physical Therapy Association. Wang, Y., A. Jongman, (2003). Acoustic and perceptual evaluation of Mandarin tone productions before and after perceptual training. The Journal of the Acoustical Society of America. 113(2), 1033-1043. Yang, H. C. (2013). Tone Acquisition in Taiwan Mandarin. Unpublished master’s thesis, National Chenchi University, Taipei. Zuckermann, G. & Walsh, M. (2011). Stop, Revive, Survive: Lessons from the Hebrew Revival Applicable to the Reclamation, Maintenance and Empowerment of Aboriginal Languages and Cultures. Australian Journal of Linguistics. 31(1). 111-27. Zhu, H. & Dodd, B. (2006). Phonological Development and Disorders in Children A Multilingual Perspective. (pp. 78-79). Unitied Kindom, Bristol : Multilingual Matters. |