帳號:guest(18.119.109.232)          離開系統
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  

詳目顯示

以作者查詢圖書館館藏以作者查詢臺灣博碩士論文系統以作者查詢全國書目
作者(中文):陳薏安
作者(外文):Tan, I An
論文名稱(中文):The syntax of nominal phrases with -uy in Korean: from the perspective of predication
論文名稱(外文):韓語名詞短語 -uy 之句法研究:以述謂結構分析
指導教授(中文):劉辰生
蘇宜青
指導教授(外文):Liu, Chen Sheng
Su, Yi Ching
口試委員(中文):吳曉虹
劉啟明
口試委員(外文):Wu, Hsiao Hung
Liu, Chi Ming
學位類別:碩士
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:語言學研究所
學號:102044504
出版年(民國):105
畢業學年度:104
語文別:英文
論文頁數:99
中文關鍵詞:韓語屬格標記述謂結構
外文關鍵詞:-uypredication
相關次數:
  • 推薦推薦:0
  • 點閱點閱:257
  • 評分評分:*****
  • 下載下載:0
  • 收藏收藏:0
本篇論文主要是以 den Dikken (2006)的述謂結構理論來探討韓語中帶有uy之名詞短語的句法結構。Uy一向被視為韓語中的屬格標記,然而,當我們觀察其句法表現,發現uy 有著與一般屬格標記不同的特性,包含:(1)透過uy, 中心名詞能夠被許多不同論旨角色的名詞前修飾語所修飾;(2)和uy結合所形成的名詞前修飾語其位置能夠與其他名詞外緣之名詞前修飾語自由調換;(3)和uy結合所形成的名詞前修飾語無法認可名詞組刪略。除此之外,uy還有一個特殊的現象:當名詞前修飾語為中心名詞之論元時,uy可以省略不出現 (參見An 2009)。透過比較有uy標記及無uy標記的名詞短語不同的句法表現,我主張這兩種型式的名詞短語其句法結構有著根本上的不同:有uy標記的名詞短語是衍生自小句,經由謂語倒裝而得;無uy標記的名詞短語則是直接基礎生成於NP投射內。如此的結構差異導致了兩者句法表現之差異。最後,對應於韓語語料的日語語料提供了跨語言的證據,支持了我對韓語名詞短語的分析。
This thesis aims to investigate the syntactic structures of the nominal phrases with uy in Korean from the perspective of predication in line with den Dikken’s (2006) theory. The Korean genitive marker uy looks like a genitive marker at first blush. However, when we dig into it in respect of syntax, several interesting characteristics emerge, including (i) uy’s omnipotence to connect a modifier to a head noun which has a variety of thematic relations with it; (ii) the flexibility in word order with respect to the other noun-outer prenominal elements; and (iii) the exceptional banning on NP-ellipsis. In addition, a more intriguing phenomenon is that uy may be omitted when the prenominal modifier is θ-marked by the head noun, which is called uy-drop in An (2009). By comparing the syntactic characteristics between the uy-marked and the uy-unmarked nominal phrases, I propose that the two originate from completely distinct constructions: uy-marked nominal phrases are derived from a small clause by virtue of Predicate Inversion with the aid of a linker; in contrast, uy-unmarked nominal phrases are base-generated within the NP projection. The structural disparity thus leads to the divergences of syntactic behaviors between the two. Furthermore, the Japanese data serves as the cross-linguistic evidence for the bifurcate analysis, in parallel with the Korean data.

摘要 i
Abstract ii
Contents iii
Chapter 1 Introduction 1
Chapter 2 The Nominal Phrases in Korean 3
2.1 An Overview of the Syntactic Structure of the Nominal Phrase 3
2.2 The Uy-marked Nominal Phrases 7
2.3 The Characteristics of the Genitive Nominal Phrase 10
Chapter 3 Previous Studies on the Genitive Nominal Phrases 17
3.1 Saito and An’s (2010) Revised Mod-insertion Rule 17
3.2 Bae’s (2012) Haplology Analysisㄣ 20
3.3 The Analysis of Genitive Case in Korean by An (2014) 26
3.4 Choi’s (2015) study on uy in complex spatial PPs 30
Chapter 4 Relators and Linkers 33
4.1 The Syntax of Predication 33
4.2 Relator and Predication 35
4.3 Predicate Inversion 38
4.4 Linker and Predicate Inversion 42
Chapter 5 The analysis of the nominal phrase structures in Korean 44
5.1 Predication in Nominal Phrases 44
5.2 The Syntactic Configuration of uy-marked Nominal Phrases 48
5.2.1 The syntactic structure of uy-marked nominal phrases 48
5.2.2 The flexibility in word order 53
5.2.3 The banning on NP-ellipsis 55
5.2.4 Conclusion 56
5.3 The Syntactic Configuration of Uy-unmarked Nominal Phrase 56
5.3.1 The syntactic structure of uy-unmarked nominal phrases 59
5.3.2 The inflexibility of word order 61
5.3.3 The avaialibility of NP-ellipsis 64
5.3.4 Conclusion 69
5.4 A’ Extraction and the Attributive Reading 70
5.5 More Evidence from the Distribution of Uy 72
5.6 Cross-linguistic Evidence from Japanese Data 75
5.6.1 The structure of nominal phrases in Japanese proposed by Saito et al. (2008) 78
5.6.2 The silent linker and inversion in Japanese (Hiraiwa 2012) 82
Chapter 6 Conclusion 89
References 92
Table of Romanization Systems 98
List of Abbreviations 99
Abney, Stephen. 1987. The English Noun Phrase in its Sentential Aspect. Unpublished doctoral dissertation, MIT.
An, Duk-Ho. 2009. A note on genitive drop in Korean. Nanzan Linguistics 5: 1-16. Center for Linguistics, Nanzan University.
An, Duk-Ho. 2014. Genitive Case in Korean and its implications for noun phrase structure. Journal of East Asian Linguist 23.4: 361-392.
Anderson, Mona. 1983. Prenominal genitive NPs. The linguistic Review 3: 1-24.
Bae, Sun-Hee. 2012. NP languages do not have NP-ellipsis: Examination of Korean and Japanese. Harvard Studies in Korean Linguistics 14.
Bak, Jeong-Sup. 2006. On the optionality of the genitive Case marker uy. Studies in Generative Grammar 16: 3–18.
Bennis, Hans, Norbert Corver, and Marcel den Dikken. 1998. Predication in nominal phrases. Journal of Comparative Germanic Linguistics 1: 85-117.
Birner, Betty. 1994. Information status and word order: An analysis of English inversion. Language 70: 223-259.
Blake, Barry. 2001. Case. Cambridge: Cambridge University Press.
Bresnan, Joan. 1994. Locative Inversion and the Architecture of Universal Grammar. Language 70: 72-131.
Chierchia, Gennaro. 1998. Reference to kinds across languages. Natural Language
Semantics 6: 339-405.
Choi, Jae-Hoon. 2015. Genitive Case and Complex Spatial PPs in Korean. Studies in Generative Grammar 25(3): 561-580.
Choi, Ki-Yong. 2009. Hankwuke kyekkwa cosauy sayngsengthongsalon. [A generative grammatical analysis of Case and nominal suffixes in Korean]. Seoul: Hankuk Mwunhwasa.
Chomsky, Noam. 1986. Knowledge of language: Its nature, origin, and use. New York: Praeger.
Den Dikken, Marcel. 2006. Relators and linkers: The syntax of predication, predicate inversion, and copulas. MIT Press.
Fox, Danny. 2000. Economy and semantic interpretation. Cambridge, MA: MIT Press.
Fukui, Naoki and Margaret Speas. 1986. Specifiers and projections. MIT Working Papers in Linguistics 8: 128-172.
Gussenhoven, C. 1992. Sentence Accents and Argument Structure. IN Thematic Structure: Its Role in Grammar, ed. I. M. Roca, New York: Foris.
Higginbotham, James. 1985. On semantics. Linguistic Inquiry 16: 548-593.
Hiraiwa, K. 2012. The mechanism of inverted relativization in Japanese: A silent linker and inversion. Journal of Linguistics 48(2): 345-388.
Hong, Yong-Cheol. 2010. Peripheral nominal modifiers and Noun Phrase Structure
in Korean. Studies in Generative Grammar 20(1): 27–50.
Jackendoff, Ray. 1971. Gapping and related rules. Linguistic Inquiry 2: 21–35.
Jun, Sun-Ah. 2011. Prosodic markings of complex NP focus, syntax and the pre-/post-focus string. In Proceedings of the 28th West Coast Conference on Formal Linguistics: 214-230.
Kamio, Akio. 1983. Meisiku no Koozoo. Nihongo no Kihonkoozoo, ed. Kzauko Inoue. Tokyo: Sanseidoo.
Kamp, Hans. 1975. Two theories about adjectives. In Formal semantics of natural language, ed. Edward Keenan, 123-154. Cambridge: Cambridge University Press.
Kang, Young-Se. 1986. Korean syntax and universal grammar. Ph.D. Dissertation, Harvard University.
Kim, Il-Kon. 2015. The Meanings of ‘-uy’, the So-called Korean Genitive Case Marker and the Theme-Location Relation. Discourse and Cognition 22(3): 39-58.
Kim, Jong-Bok. 2010. On the NP structure and prenominal ordering in Korean. Studies in Generative Grammar 20(4): 579-602.
Kim, Sen-Hyo. 2011. Hankwuke kwanhyenge yenkwu. [An analysis of Korean prenominal modifiers]. Seoul: Yekrak.
Kim, Soowon. 1999. Sloppy/strict identity, empty objects, and NP-ellipsis. Journal of East Asian Linguistics 8: 255-284.
Kitagawa, Chisato, and Claudia Ross. 1982. Prenominal modification in Chinese and
Japanese. Linguistic Analysis 9: 19-53.
Ko, Young-Keun. 2000. Phyocwun cwungsey kwukemwunpenron. [Standard grammar of Middle Korean]. Seoul: Cipmwuntang.
Kuno, Susumu. 1973. The structure of the Japanese language. Cambridge, MA: MIT Press.
Kuroda, S.-Y. 1971. Remarks on the notion of subject with reference to words like also, even, or only: Part II. Annual Bulletin 4: 127–152. Tokyo: University of Tokyo, Research Institute of Logopedics and Phoniatrics.
Kuroda, S.-Y. 1986. Whether we agree or not: rough ideas about the comparative grammar of English and Japanese. Ms. UCSD.
Lee, Chung-Min. 1999. Numeral classifiers, (in-)definites, and incremental themes in Korean. Ms. Seoul National University, Seoul, Korea.
Lee, Jong-Kun. 2015. Hankwuke sokkyek phoci ‘uy’uy phwunphowa sokkyekuy poncil . [The distribution of Korean genitive Case marker ‘uy’ and the nature of genitive Case]. Studies in Generative Grammar 25: 277-306.
Lee, Sookhee. 2010. A note on the structure of Korean spatial phrases. Studies in Generative Grammar 20: 549-576.
Lee, Sookhee. 2012. Cartographic decomposition of Korean locative PPs. Studies in Generative Grammar 22: 49-75.
Lee, Sookhee. 2014. The position of KP and phrasal modifiers in Korean locative PPs. Studies in Generative Grammar 24: 165-181.
Lee, Sookhee, and Hwang, Sunhae. 2009. On locative and directional phrases in Korean. Studies in Generative Grammar 19: 143-165.
Lobeck, Anne. 1990. Functional heads as proper governors. In Proceedings of the North East Linguistic Society 20: 348–362. Amherst: GLSA, University of Massachusetts.
Lobeck, Anne. 1995. Ellipsis: Functional Heads, Licensing, and Identification. Oxford: Oxford University Press.
Llombar-Huesca, Amalia. 2002. Anaphoric one and NP-ellipsis. Studia Linguistica 56: 59-89.
Maeda, Masako, & Takahashi, Daiko. 2013. NP-Ellipsis in the Nagasaki Dialect of Japanese. presented at JK23, MIT, Oct. 13. 
Maling Joan, and Soo-won Kim. 1993. Syntactic case and frequency adverbials in Korean. In Harvard studies in Korean linguistics V: Proceedings of the 1993 Harvard international symposium on Korean linguistics, ed. S. Kuno, et al., 368–378. Cambridge, MA: Harvard University.
Merchant, Jason. 2001. The syntax of silence: Sluicing, islands, and the theory of ellipsis. Oxford University Press.
Murasugi, Keiko. 2000. Japanese Complex Noun Phrases and the Antisymmetry Theory. Step by Step: Essays on Minimalist Syntax in Honor of Howard Lasnik: 211-234. MIT Press.
Partee, Barbara, and Vladimir Borschev. 2003. Genitives, relational nouns, and argument-modifier ambiguity. In Modifying Adjuncts, ed. E. Lang, C. Maienborn and Fabricius-Hansen. Mouton de Gruyter.
Saito, Mamoru, and Keiko Murasugi. 1990. N’-deletion in Japanese: A preliminary study. Japanese/Korean Linguistics 1-1: 258-301. Stanford: CSLI Publications.
Saito, Mamoru, T.-H. Jonah Lin, and Keiko Murasugi. 2008. N’-ellipsis and the structure of noun phrases in Chinese and Japanese. Journal of East Asian Linguist 17: 248-271.
Saito, Mamoru and Duk-Ho An. 2014. A comparative syntax of ellipsis in Japanese and Korean. Japanese syntax in comparative perspective: 117-138
Siegel, Muffy. 1976. Capturing the Adjective. Unpublished doctoral dissertation, University of Massachusetts, Amherst.
Simpson, Andrew. 2001. Definiteness agreement and the Chinese DP. Language and Linguistics 2(1): 125-156.
Solstad, Torgrim. 2010. Post-nominal genitives and prepositional phrases in German: a uniform analysis. The Syntax of Nominalizations across Languages and Frameworks: 219-249. Berlin: Mouton de Gruyter.
Stowel, Tim. 1981. Origins of Phrase Structure. Unpublished doctoral dissertation, MIT.
Svenonius, Peter. 2006. The emergence of axial parts. Nordlyd, Tromsø Working Papers in Language and Linguistics 33(1): 49-77.
Svenonius, Peter. 2010. Spatial P in English. In Cartography of Syntactic Structure 6, ed. Guglielmo Cinque and Luigi Rizzi, 127-160. Oxford: Oxford University Press.
Szabolcsi, Anna. 1994. The noun phrase. In The Syntax of Hungarian. Syntax and Semantics 27, ed. Ferenc Kiefer and Katalin É. Kiss. New York: Academic Press.
Takahashi, Daiko. 2008. Scope interaction in DPs with NP-deletion in Japanese. In The state of the art in linguistic research: The interface of form and meaning, ed. Y. Kaneko, A. Kikuchi, Y. Ogawa, S. Etsuro, and D. Takahashi, 397–407. Tokyo: Kaitakusya.
Takahashi, Daiko. 2008. Quantificational Null Objects and Argument Ellipsis. Linguistic Inquiry 39(2): 307-329.
(此全文限內部瀏覽)
電子全文
摘要
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
* *