|
魯川 (1994) 。《動詞大詞典》。中國物資出版社。 孟琮、鄭懷德等 (1987)。《動詞用法詞典》。上海辭書出版社。 呂叔湘 (1999)。《現代漢語八百詞》。北京:商務印書館。 范慶華、李勁柳 (2001)。《現代漢語語法詞典》。延邊人民出版社。 中國社會科學院語言學研究所編輯室(2005)。《現代漢語詞典》。北京:商務印書館。 劉秀瑩、連金發(2004)。台灣閩南話移動動詞詞「走」的多義性及概念結構: 語義延伸的途徑.北京大學漢語語言學研究中心 <<語言學論叢>>編委會(編) 語言學論叢 第二十九輯 334-371, abstract 425-426. 北京: 商務印書館。 蔣紹愚(2005)。從{走}到{跑}的歷史更替。《漢語史研究:紀念李芳為先生百年冥 誕論文集》267-291 楊克定(1994)。關於動詞“走”行義的產生問題。《東越論叢》第三期,73-74 張治三(2005)。從上古到中古動詞 “走”的語法功能演變”。浙江萬里學院學報 18卷第一期 2月 歐德芬(2012) 。現代漢語多義詞「看」之認知研究。國立台灣師範大學華語文教學研究所博士論文。 李福印(2008)。《認知語言學概論》。北京大學出版社。 李櫻(2003)。語意與語用的互動。《台灣語文研究》1.1:169-183 熊學亮。(2003)。語言的ICM和語言研究的ICM。《復旦學報》第二期, 134-140 王寅。(2005)。語篇連貫的認知是世界分析方法─體驗哲學和認知語言學對與篇連貫性的解釋。《外語學刊》第四期, 16-24 藍純(2005)。《認知語言學與隱喻研究》。外語教學與研究出版社。 孫亞(2008) 《語用和認知概論》。北京大學出版社。 周世箴譯(2006)。《我們賴以生存的隱喻》,雷可夫(Lakoff)&詹森(Johnson)著。國科會經典譯著計畫。聯經出版社。 田兵(2004)。《義項的區分與描寫─關於多義詞的認知語義學研究》。北京:科學出版社。 吳壽彭譯(2001)。《形而上學》,亞里斯多德著。北京:商務印書館(大陸)。 莊舒文(2002)。時相與時態的搭配關係(未出版之碩士論文)。國立臺灣師範大學,臺北市。 趙元任(1994)。《中國話的文法》。臺北市:學生書局。 劉月華、潘文娛、故韡原著(1996)。《實用現代漢語語法》。臺北市:師大書苑。 張麗麗、陳克健、黃居仁(2000)。漢語動詞詞彙語意分析:表達模式與研究方法。 《中文計算語言學期刊》5卷1期pp.1-18 鄧守信(1984)。《漢語及物性關係的語義研究》。台北:學生書局 鄧守信(2009)。《對外漢語教學與法》。台北:文鶴出版社。 蘇以文(2005)。《隱喻與認知》。台北:台大出版中心。 陳怡靜(2003)。現代漢語動詞後置成分之語法意義語教學排序。台北:國立師範大學華語文教學研究所碩士論文。 黃琡華(2005)。現代漢語動助詞之語義與教學 。台北:國立台灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。 曹逢甫、蔡立中、劉秀瑩(2001)。身體與譬喻:語言與認知的首要介面。台北:文鶴出版社。 曹逢甫(2003)。多義詞的詞義分析:以漢語動詞「放」為例。國際中國語學會21屆年會主題演講。 Computational Linguistics and Chinese Language ProcessingmVol. 5, No. 1 , February 2000, pp. 1-18 Aristotle, Alexander (1999[1960]). Metaphysics. Trans. Richard Hope. Bejiang: China Social Scieneces Publishing House [Muchugan: The University of Michigan Press]. Ahren, Kathlen, Chang Li-li, Chen, Ke-jiann & Huang, Chu-Ren (1998). Meaning representation nad mening instation for Chinese nominals, Computationl Linguistics and Chinese Langauge Processing, 2, 45-60. Cuyckens, Hubert and Britta Aawada (eds). (1997). Polysemy in Cognitive Linguistics: Selected papers from the 5th International Cognitive Linguistics Conference. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. Croft, William & Cruse Alan (2004). Cognitivie Linguistics. Cambridge, UK: Cambridge University Press. Evans, Vynyan and Melanie Green (2006). Cognitive Linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press. Fillmore, C J; Atkins, B T S (2000). "Describing polysemy: The case of "crawl"". In Leacock, C. Polysemy: Theoretical and computational approaches. Oxford: Oxford University Press. pp. 91–110. pp. 100 Fauconnier,Gilles and Mark Turner(2003). Polysemy and conceptual blending. In Nerlich Brigitte, Zazie Todd. Vimala Herman, et al. (eds.), Polysemy: Flexible Patterns of Meaning in Mind and Language, 79-94. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter. Lakoff, George (1987a). Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the World. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff , George (1993). The contemporary theory of metaphor. In Andrew Ortony (ed.), Metaphor and Thought, 202-251. Cambridge: Cambridge University Press. Lakoff, George and Mark Johnson( 2003 [1980]). Metaphors We Live by. Chicago: The University of Chicago Press. Lakoff, George and Mark Johnson (1999). Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and Its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books. Lyons, John (1977). Semantics, Vol.II. Cambridge, England: Cambridge University press.Ungerer, Fridrich and Hans-Jorg Schmid. 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics. London: Addison Wesley Longman Limited. Langacker, Ronald W. (2000) [1999]. Grammar and Conceptualization. Berlin/ New York: Mouton de Gruyter. Langacker, Ronald W. (2007). Ten Lectures on Cognitive Grammar. By Ronald Langacker. Gao Yuan and Li Fuyin (eds.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press. Sweester , Eve (1986). Polysemy vs. abstraction: Mutualy exclusive or complementary? Proceeding of the twelfth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. pp.528-538 Sweester, Eve (1990). From Etymology To Pragmatics: Mataphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge: Cambridge University Press. Koveces, Zoltan (2002). Metaphor: A Pracitcal Introduction. Oxford University Press. Kovecses, Zoltan( 2006). Language, Mind, and Culture: A Practical Introduction. Oxford: Oxford University Press. Tyler, John (2003[1995/1989]). Linguistic Categorization: Prototypes in Linuistic Theory. Beijing: Beijing Foreign Language Teaching and Research Press. Tyler, Andrea& Evans, Vyvyan (2001). Reconsidering prepositional polysemy networks. The case of over, Language, 77 (4), pp.724-765 Tyler, Andrea & Evans, Vyvyan (2003). The semantics of English preposition: Spatial scenes, embodied meaning and congnition. Cambridge, England: Cambridge university press. Teng, S. H. (l977b). A grammar of verb-particles in Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 5(2): pp.1-25. Wittgenstein, Ludwig( 2001 [1953]). Philosophical Investigation. Oxford: Blackwell Publishing. Rosh, Eleanor (1973). Natural categories. Cognitive Psychology, 4: 328-350. Rosh, Eleanor and Caroline Mervis. 1975. Family resemblancs: Studies in the internal tructure of categories. Cognitive Psychology, 7:573-605. Rosh, Eleanor. (1977). Human categorization. In Neil Warren (ed.), Studies in Cross-cultural Psychology Vol.1, 1-49. London etc: Academic Press. Rosh, Eleanor (1978). Principles of categorization. In Eleanor Rosh and Barbara B. Lloyd (eds.), Cognitive and Categorization, pp.27-48. New York: Lawrence Erlbaum. Martin, Willy (1997). A frame-based approach to polysemy. In Hubert Cuyckens and Britta Aawada (eds.), Polysemy in Cognitive Linguistics: Selected Papers from the 5th International Congnitive Linguistics Coongerence, pp.57-81. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
|