|
王贊育、陳振宇 (2015)。統計學習機制在語言習得中的角色及其對第二語教學的可能啟 發。華語文教學研究。12(4), 11-44。 白學軍、梁菲菲 (2010)。切分空間和切分方式對中文閱讀績效影響的眼動研究。 心理 研究,1,21-28。 白學軍、梁菲菲、閻國利、田瑾、臧傳麗、孟紅霞 (2012)。詞邊界信息在中文閱讀眼跳 目標選擇中的作用:來自中文二語學習者的證據。心理學報,(07), 853-867. 李馨、白學軍、閻國利 (2011)。詞邊界信息和詞頻在漢語閱讀中的作用。心理與行為研 究,2,133-139。 柯華葳、游雅婷 (譯) (2011)。踏出閱讀第一步。(原作者:美國國家研究委員會)。台灣: 信誼基金。 信世昌 (2001)。華語文閱讀策略之教程發展與研究。台北:師大書苑。 林昱成 (2009)。詞間空隔對國小正常及閱讀困難學生閱讀效率之影響。未出版。國立成 功大學,台南市。 胡志偉 (1989)。中文詞的辨識歷程。中華心理學刊,31,31-39。 洪儷瑜、王瓊珠、張郁雯、陳秀芬、陳慶順 (2006)。常見字流暢性測驗。臺北:教育部。 施安辛 (2013)。詞彙凸顯重複訓練對華語學習者篇章閱讀流暢性之影響。國立新竹教育 大學,新竹市。 施欣怡 (2013)。The acquisition of Chinese literacy as a second language correlates with statistical learning of implicit transitional probability。國立中央大學認知與神經科學研 究所學位論文,桃園縣。 陳振宇 (2004)。「偶語易安、奇字難適」 : 探討中文讀者斷詞不一致之原因。 中華心理學刊。46(1), 49-55 陳明蕾、王學誠、柯華葳 (2009)。中文語意空間建置及心理效度驗證:以潛在語意分析 技術為基礎。中華心理學刊。51(4), 415-435. 黃政傑 (2015)。新移民教育課程政策的侷限與突破。課程研究,10 ( 2 ),1-15。 黃國祥 (2013)。「不識字的外籍配偶」?:在台東南亞婚姻移民女性的語言使用策略。 未出版,暨南大學東南亞研究所學位論文,南投縣。 曾玉村 (2006)。文章中的因果架構對中文兒童閱讀理解表整層的影響。中華心理學刊,48(2), 2006。 楊憲明 (1998)。中文詞間、詞內空格調整對閱讀的影響。台南師院學報, 31,303-326。 鄭昭明 (1981)。漢字認知歷程。中華心理學刊,23,137-153。 Arciuli, Joanne, and Ian Craig Simpson. 2012. Statistical learning is lasting and consistent over time. Neuroscience Letters 517.2:133-135. Barlow, Michael, and Suzanne Kemmer. (eds.) 2000. Usage-based Models of Language. Stanford, CA: CSLI Publications. Bybee, Joan. 2006. From usage to grammar: the mind’s response to repetition. Language 82.4:711-733. Chomsky, Noam. 1972. Language and Mind. New York: Harcourt Brace Jovanovich. Conway, Christopher M., and Morten H. Christiansen. 2005. Modality-constrained statistical learning of tactile, visual, and auditory sequences. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition 31.1:24-39. Everson, M. E. (1986). The effect of word-unit spacing upon the reading strategies of native and non-native readers of Chinese: An eye-tracking study. Unpublished PhD thesis, Ohio State University. Fletcher, C.R. & Chrysler, S.T. (1990). Surface Forms, Textbases, and Situation Models: Recognition Memory for Three Types of Textual Information. Discourse Processes, 13(2), 175-190. Kim, Y. S. (2018). Why the Simple View of Reading Is Not Simplistic: Unpacking Component Skills of Reading Using a Direct and Indirect Effect Model of Reading (DIER) . SCIENTIFIC STUDIES OF READING , ,vol. 21, no. 4, 310–333. Kintsch, W., & van Dijk, T. A. (1978). Toward a model of text comprehension and production. Psychological Review, 85(5), 363-394. Moser, D. (1991). Why Chinese is so damn hard. Schriftfestschrift: Essays in Honor of John DeFrancis, Sino-Platonic Papers, 27. Perfetti, C. A. (1977). Language Comprehension and Fast Decoding: Some Psycholinguistic Prerequisites for Skilled Reading Comprehension. In J. T. Guthrie (Ed.), Cognition, Curriculum and Comprehension (pp. 20-41). Newark, DE: International Reading Association. Samuels, S. J. (1979). The method of repeated readings. The Reading Teacher, 32, 403–408. Shen, D., Liversedge, S. P., Tian, J., Zang, C., Cui, L., Bai, X., & Rayner, K. (2012). Eye movements of second language learners when reading spaced and unspaced Chinese text. Tan, A., & Nicholson, T. (1997). Flashcards revisited: Training poor readers to read words faster improves their comprehension of text. Journal of Educational Psychology, 89.2, 276. Van Dijk, T. A., & Kintsch, W. (1983). Strategies of Discourse Comprehension. New York Academic Press.
|