|
中文文獻 王若江(2012)。漢語教師短期語音培訓的重點和難點。第十一屆國際漢語教學研討會論文集。 王漢衛(2004)。聲調性質作用的再認識與聲調教學。語言教學與研究,3。 石鋒(1986)。天津方言雙字組聲調分析。語言研究,1,84-100。 朱川(1997)。外國學生漢語語音學習對策。北京:語文出版社。 朱川(2013)。外國學生漢語語音學習對策(增訂版)。臺北:新學林。 朱其智、周小兵(2007)。語法偏誤類別的考察。語言文字應用,1。 吳宗濟(2004)。吳宗濟語言學論文集。北京:商務印書館。 吳明隆(2001)。教育行動研究導論-理論與實務。臺北:五南。 吳門吉、胡明光(2004)。越南學生漢語聲調偏誤溯因。世界漢語教學,2,81-87。 李佳倩(2010)。美國中級漢語學習者聲調偏誤分析與補救教學。國立臺灣師範大學華語文教學系碩士論文。 阮氏如靜(2016)。華語聲調訓練課程個案研究—以越南籍華語初級學習者的聲調正音為例。臺灣國立師範大學華語文教學系碩士論文。 林志成(2007)。教育行動研究的迷思與省思。元智大學第二屆倫理與身體思維研討會。會議手冊暨論文集,54-70。 林玲英(2006)。華語教師對外籍學生發音正確性的評分標準研究,。國立高雄師範大學華語文教學研究所碩士論文。 孫德坤(1993)。中介語理論與漢語習得研究。語言文字應用,4,82-92。 孫德金(2006)。對外漢語語音及語音教學研究。臺北:商務印書館。 馬琳琳(2005)。越南學生漢語習得中的語音偏誤及偏誤標記研究。雲南師範大學漢語言文字學碩士論文。 馬燕華(1994)。初級漢語水平留學生的普通話聲調誤區。北京師範大學學報,3,88-93。 崔永華(2004)。對外漢語課程教學設計。北京:北京語言文化大學出版社。 張子超等人(2000年)。教育大辭書。臺北:國立編譯館。 張小芬、古鴻炎(2007)。電腦化華語發音測驗與教學。臺北:心理出版社。 張德銳(2007)。教學行動研究:實務手冊與理論介紹。臺北:台灣高等教育出版社。 許長謨(2004)。台灣語文聲調教學的認知與策略。台灣語文研究,2,193-206。 郭錦桴(1992)。漢語聲調語調闡要與探索。北京:北京語言學院出版社。 陳氏金鑾(2005)。越南學生漢語聲調偏誤分析。國立臺灣師範大學華語文教學研究所碩士論文。 曾小紅(2004)。論對外漢語教學中學生母語的作用和地位。雲南師範大學學報,5,257-261。 曾金金(1999)。東南亞學生華語聲調聽辨分析。第二屆東南亞華文教學研討會論文集,92-113。 黃政傑(1999)。課程改革。臺北:漢文出版社。 楊連瑞等人(2014)。中介語石化現象研究的進展。山東:中國海洋大學。 甄曉蘭(1995)。合作行動研究──進行教育研究的另一種方式。嘉義師院學報,9,297-318。 趙元任(1959)。語言問題。臺北:台灣東華書局。 蔡清田(2000)。教育行動研究。臺北:五南。 蔣為文(2005)。越南人初學台語時常見之發音錯誤及其改進之道。東南亞區域研究年度研討會,4,28-29。 鄭昭明(2006)。認知心理學:理論與實踐.臺北:桂冠圖書。 鄭詅月(2004)。華語學習者對華語聲調的聽覺感知與口語產出。國立交通大學外國語文學系外國文學與語言學碩士論文。 魯健驥(1984)。中介語理論與外國人學漢語的語音偏誤分析。語言教學與研究,3,44-56。 魯健驥(1999)。對外漢語教學思考集。北京:北京語言文化大學出版社。 學出版社。 錢乃榮(1995)。漢語語言學。北京:北京語言學院出版社。 鍾榮富(2009)。對比分析與華語教學。臺北:中正書局股份有限公司。 H. Douglas Brown(2016)。第二語教學最高指導原則(第六版)。臺北:台灣培生教育出版股份有限公司。 Frances Fu(2016, 9月11日)。拼音啊、聲調啊。取自http://francesfu.blogspot.com/2016/09/blog-post_11.html
外文文獻 A. G. Haudricourt (1954). De l'origine des tones en vietnamien. Journal Asiatique, 242, 68-82. Cathy, C. B. (2000). Action Research: facilitator’s handbook. USA: National Staff Development Council. Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors. International Review of Applied Linguistics, 5, 161–170. Corder, S. P. (1973). Introducing applied linguistics. Google Books: Penguin Education. Đoàn, Thiện Thuật(1999)。Ngữ âm Tiếng Việt. Thành phố Hà Nội: Đại học Quốc gia Hà Nội. Flavell, J. H. (1979). Metacognition and cognitive monitoring: A new area of cognitive-developmental inquiry. American Psychologist, 34, 906-911. G. A. Miller, S. Isard (1963). Some perceptual consequences of linguistic rules. Journal of verbal learning and verbal behavior, 2(3), 217-228. H. Douglas Brown (2000). Principles of Language Learning and Teaching. USA: San Francisco State University. Han, Z. (2009). Interlanguage and fossilization: Towards an analytic model. Contemporary Applied Linguistic, 1, 137-162. James J. Gibson (1966). The senses considered as perceptual systems. Boston: Houghton Mifflin. Jean Piaget (1970). Structuralism. New York: Harper & Row. Krashen, S. D. & Terrell, T. D. (1983). The natural approach Language acquisition in the classroom. New York: Pergamon Press. Lewin, K. (1946). Action Research and Minority Problems. Journal of Social Issues, 2, 34-46. Noam Chomsky (1957). Syntactic Structures. Publisher: Mouton & Co. S. N. Sridhar (1976). Contrastive analysis, error analysis and interlanguage: Three phases of one goal. Indian Linguistics 37 (4), 258-281. Selinker, L. (1972). Interlanguage. Product Information International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10, 209-241. Sim, J. & Wright, C. C. (2005). The kappa statistic in reliability studies: use, interpretation, and sample size requirements. Physical Therapy. 85(3). VA:American Physical Therapy Association. Stephen Krashen (1985). The Input Hypothesis: Issues and implications. London & New York: Longman.
|