|
1. 王蓓菁(2020)。以CLIL雙語教育模式實施國小低年級數學領域教學之行動研究(系統編號:108NTPT0611007)〔碩士論文,國立臺北教育大學〕。台灣碩博士論文知識加值系統。 2. 朱建正、鍾靜、呂玉英、林昭珍與胡鈺麟(2001)。國小數學教材分析-體積和角度。取自 http://ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/naer/120261/index.html 3. 朱以真(2019年10月3日)。雙語國家元年 全台英語教學資源體檢。遠見天下文化。https://futureparenting.cwgv.com.tw/family/content/index/16084 4. 行政院(2018)。2030雙語國家政策發展藍圖。取自https://www.ey.gov.tw/Page/448DE008087A1971/b7a931c4-c902-4992-a00c-7d1b87f46cea 5. 李源順(2019)。數學這樣教 國小數學感教育。台北市:五南。 6. 呂妍慧、袁媛(2020a)。數學雙語師資培育之實踐與省思。臺灣教育評論月刊,9(10),47-51。 7. 呂妍慧、袁媛(2020b)。數學領域雙語教育之教學模式初探。臺灣數學教育期刊,7(1),1-26。 8. 林禹臻(2020)。CLIL教學法應用於國小三年級數學領域之行動研究(系統編號:108NTPT0611018)〔碩士論文,國立臺北教育大學〕。台灣碩博士論文知識加值系統。 9. 林子斌(2020)。臺灣雙語教育的未來:本土模式之建構。教育評論月刊,9(10),8-13。 10. 林子斌(2021)。臺灣本土雙語教育的推動:國中小可以怎麼做。師友雙月刊,626,58-63。 11. 涂曉琍(2011)。電子白板教材對國小四年級學童在Van Hiele幾何思考層次影響之研究—以三角形概念為例(系統編號:099NTPTC620003)〔碩士論文,國立臺北教育大學〕。台灣碩博士論文知識加值系統。 12. 許家齊、李宜錚與陳奕安(2021年7月)。22縣市實施雙語課程公立國中小清單。親子天下,119,30-34。 13. 陳慧琴、呂翠鈴、許瑛華、鄒文莉(2018)。CLIL在數學領域的運用。載於鄒文莉、高實玫主編,CLIL 教學資源書:探索學科內容與語言整合教學(181-198頁)。台北市:書林。 14. 陳錦芬(2021)。沉浸式英語/雙語教育之專有名詞定義。取自 http://immersion.ntue.edu.tw/uploads/downloads/%E6%B2%89%E6%B5%B8%E5%BC%8F%E8%8B%B1%E8%AA%9E(%E9%9B%99%E8%AA%9E%E6%95%99%E8%82%B2)%E4%B9%8B%E5%B0%88%E6%9C%89%E5%90%8D%E8%A9%9E%E5%AE%9A%E7%BE%A9_1612506964.pdf 15. 國立東華大學歐盟研究中心(2009)。歐盟緣起。取自 https://eurc.ndhu.edu.tw/files/15-1082-7867,c2960-1.php?Lang=zh-tw 16. 國家發展委員會(2018)。雙語國家政策。臺北市:國家發展委員會。 17. 新北市英語教學資源中心(2018)。新北市107-109學年度國民小學雙語實驗課程實施計畫。取自https://englishcenter.ntpc.edu.tw/uploads/1579577939327JQO4Tz6p.pdf 18. 新竹市教育局(2018)。新竹市國民小學109-112學年度推動雙語教育計畫。取自https://www.hsps.hc.edu.tw/uploads/1611729609782Dzxo2TKP.docx 19. 教育部(2000)。教育部 國語辭典簡編本。取自 http://dict.concised.moe.edu.tw/cgibin/jbdic/gsweb.cgi?o=djbdic&searchid=Z00000009123 20. 教育部(2009)。國民中小學九年一貫課程綱要-數學學習領域綱要修訂。台北市:教育部。 21. 教育部(2018)。十二年國民基本教育課程綱要國民中小學暨普通型高級中等學校-數學領域。台北市:教育部。 22. 教育部(2019)。全英語教學師資培育實施計畫。 https://ws.moe.edu.tw/Download.ashx?u=C099358C81D4876C725695F2070B467E8B81ED614D7AF43E6763EA7D6D69D249444C7F931E479018E055423D1DD2F71E409B40B92EF8E3E65B66EB4F35BC6EDDA334FE1A6C11B4251A5A0215FD65EF61&n=03247E214173540B5B379D7A18F5D875D696D724B0E3DE70D6DD07F38470E019D70CB3AE43BA1D1A8C1C932CD66B76FC589AAEA0CC74708C&icon=..pdf 23. 教育部(2021)。定理。教育部國語辭典簡編本。2021年8月10日,取自 https://dict.concised.moe.edu.tw/dictView.jsp?ID=9123 24. 康軒出版社(2021)。國民小學數學教師手冊(第五冊、第六冊、第七冊與第八冊)。臺南市:康軒書局。 25. 黃敏晃、廖淑麗、林淑君與陳俊瑜(2001)。國小數學教材分析-圖形與空間。 取自http://ebooks.lib.ntu.edu.tw/1_file/naer/120261/index.html 26. 廖偉民(2020)。2020年臺灣公立國小推展雙語教育之探討。臺灣教育評論月刊,9(9),90-96。 27. 黃春騰、劉凌嫻(2010)。台灣雙語小學英語能力課程之課程目標與能力指標規劃。取自 https://huangct.pixnet.net/blog/post/36732673 28. 鄒文莉(2018)。CLIL教案撰寫與和跨領域教師協作。載於鄒文莉、高實玫主編,CLIL 教學資源書:探索學科內容與語言整合教學(21-38頁)。台北市:書林。
29. 鄒文莉、高實玫與陳慧琴(2018)。學科內容與語言整合教學的核心精神。載於鄒文莉、高實玫主編,CLIL 教學資源書:探索學科內容與語言整合教學(9-20頁)。台北市:書林。 30. 鄒文莉(2021a)。雙語教學的概念與實踐-成功大學鄒文莉教授專訪報導。師友雙月刊,626,6-13。 31. 鄒文莉(2021b)。臺灣雙語教育之全球在地化思維:學術面與實踐面的反思與啟示。教育研究月刊,321,17-29。 32. 廖偉民(2020)。2020年臺灣公立國小推展雙語教育之探討。臺灣教育評論月刊,9(9),90-96. 33. 鄧智升(2020)。設計國小中年級三角形分類之奠基活動(系統編號:108NTNU5479006)〔碩士論文,國立台灣師範大學〕。台灣碩博士論文知識加值系統。 34. 語言訓練中心(2021)。什麼是CLIL。取自https://lttc-li.tw/clil101_001/ 35. 劉好(1998)。平面圖形教材的處理。載於甯自強主編:國立嘉義師範學院八十六學年度數學教育研討會論文暨會議實錄彙編(頁33-50)。嘉義:國立嘉義師範學院。 36. 劉好(2000)。角的課程設計理念。國小數學九年一貫新課程概說(中年級)。國家教育研究院。 37. 劉詩蘋(2011)。互動式電子白板融入國小四年級角度概念之教學研究〔未出版之碩士論文〕。國立臺中教育大學。 38. 謝貞秀與張英傑(2003)。國小三四年級平面圖形概念之探究。國立台北師範學院學報:數理科技教育類,16(2),97-133。 39. 嚴愛群(2021)。這些年,我們做過的雙語計畫。師友月刊,626,14-18。 40. Binterová, H., & Komínková, O. (2013). Using Computers in relation to learning climate in CLIL method. Acta Didactica Napocensia, 6(1), 91-106. 41. Crowley, M. L. (1987). The van Hiele model of the development of geometric thought. Learning and teaching geometry, K-12, 1987 yearbook of the National Council of Teachers of Mathematics. (pp. 1-16). Reston, Va.: National Council of Teacher of Mathematics. 42. Coyle, D. (2005). CLIL Planning tools for teachers. Nottingham:University of Nottingham. 43. Coyle, D., Hood, P., & Marsh, D. (2010). Content and language integrated learning. New York, NY: Cambridge University Press. 44. European Commission(2008)。Competence。取自 https://ec.europa.eu/esco/portal/escopedia/Competence 45. Eurydice. (2006). Content and language integrated learning (CLIL) at school in Europe. Brussels: Eurydice 46. Guzmán-Alcón, I. (2019). Investigating the application of communicative language teaching principles in primary-education: A comparison of CLIL and FL classrooms. English Language Teaching, 12(2), 88-99. 47. Hanesová, D. (2015). History of CLIL. In Ivana C., & Zdena K. (Eds.), CLIL in foreign. language education e-textbook for foreign language teachers. (pp. 7-16). Constantine the Philosopher University in Nitra. 48. Kewara, P. (2017). Phrasebook: a way out for CLIL Teachers in Thailand. Latin American Journal of Content and Language Integrated Learning, 10(1), 49-73. 49. Lee, C. (2006). Language for learning mathematics: Assessment for learning in practice. Open University Press. 50. Marsh, D. (1994). Bilingual education & content and language integrated learning. International Association for Cross-cultural Communication, Language Teaching in the Member States of the European Union (Lingua). Paris: University of Sorbonne. 51. Marsh, D. (2002). CLIL/EMILE. The European dimension. Actions, trends, and foresight potential. Jyväskylä: University of Jyväskylä. 52. Marsh, D. (2013). Content and Language Integrated Learning (CLIL). A Development Trajectory. (Doctoral dissertation: Universidad de Córdoba.) Retrieved from http://hdl.handle.net/10396/8689 53. María Jesús Frigols M., Marsh D., Mehisto P., & Wolff D. (2011), European Framework for CLIL teacher education, Council of Europe Publishing, Strasbourg. 54. Montalto, S.A., Walter, L., Theodorou, M., & Chrysanthou, M. (2016). The CLIL Guidebook. European Commission. 55. Pérez-Cañado, M. L. (2012). CLIL research in Europe: Past, present, and future. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 15(3), 315-341. 56. Stronge, J. H., & Xu, X. (2016). Instructional strategies for effective teaching. Bloomington, IN: Solution Tree Press.
|