|
Alonso-Ovalle, L., Fernández-Solera, S., & Clifton, C. (2002). Null vs. Overt Pronouns and the Topic-Focus Articulation in Spanish. Italian Journal of Linguistics, 14. Ariel, M. (1990). Accessing noun-phrase antecedents. Routledge. Baayen, R. H., Davidson, D. J., & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59(4), 390-412. Bates, D., Maechler, M., Bolker, B., Walker, S., Christensen, R. H. B., & Singmann, H. (2015). lme4: Linear mixed-effects models using Eigen and S4, 2014. R Package Version, 1(4). Bel, A., & García-Alcaraz, E. (2015). Subject pronouns in the L2 Spanish of Moroccan Arabic speakers. In T. Judy & S. Perpi˜nán (Eds.), The acquisition of Spanish in understudied language pairings (pp. 201–232). John Benjamins. Cardinaletti, A. & Starke, M. (1999). The typology of structural deficiency: A case study of the three classes of pronouns. In van Riemsdijk, Henk (ed.), Eurotyp. Volume 5/Part 1: Clitics in the Languages of Europe (pp. 145-234). Berlin, New York: De Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110804010.145. Carminati, M. N. (2002). The processing of Italian subject pronouns [Doctoral dissertation, University of Massachusetts Amherst]. Chamorro, G. (2018). Offline interpretation of subject pronouns by native speakers of Spanish. Glossa: A Journal of General Linguistics, 3(1), 27. http://doi.org/10.5334/gjgl.256 Conklin, K., & Pellicer-Sánchez, A. (2016). Using eye-tracking in applied linguistics and second language research. Second Language Research, 32(3), 453–468. https://doi.org/10.1177/0267658316637401 Contemori C., Asiri, O., & Perea Irigoyen, E.D. (2019). Anaphora resolution in L2 English: An analysis of discourse complexity and cross-linguistic interference. Studies in Second Language Acquisition, 41(5), 971–998. http://doi.org/10.1017/S0272263119000111 Contemori, C., & Di Domenico, E. (2021). Microvariation in the division of labor between null- and overt-subject pronouns: the case of Italian and Spanish. Applied Psycholinguistics, 42(4), 997-1028. https://doi.org/Pii S014271642100019910.1017/S0142716421000199 Déchaine, M, & Wiltschko, M. (2002). Decomposing pronouns. Linguistic Inquiry, 33(3), 409-442. Fernandes, E., Luegi, B., Soares, C., de la Fuente, I., & Hemforth, B. (2018). Adaptation in pronoun resolution: Evidence from Brazilian and European Portuguese. Journal of Experimental Psychology: Learning Memory and Cognition, 44(12), 1986–2008. https://doi.org/10.1037/xlm0000569 Filiaci, F., Sorace, A., & Carreiras, M. (2014). Anaphoric biases of null and overt subjects in Italian and Spanish: a cross-linguistic comparison. Language Cognition and Neuroscience, 29(7), 825-843. https://doi.org/10.1080/01690965.2013.801502 Huang, C.T.J. (1989). Pro-Drop in Chinese: A Generalized Control Theory. In: Jaeggli, O.A., Safir, K.J. (eds) The Null Subject Parameter. Studies in Natural Language and Linguistic Theory, vol 15. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-009-2540-3_6 Just, M. A., & Carpenter, P. A. (1980). A theory of reading: From eye fixations to comprehension. Psychological Review, 87(4), 329-354. Just, M. A., Carpenter, P. A., & Woolley, J. D. (1982). Paradigms and processes in reading comprehension. Journal of Experimental Psychology: General, 111(2), 228–238. https://doi.org/10.1037/0096-3445.111.2.228. Kaltsa, M., Tsimpli, I. M., & Rothman, J. (2015). Exploring the source of differences and similarities in L1 attrition and heritage speaker competence: Evidence from pronominal resolution. Lingua, 164, 266-288. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2015.06.002 Keating, G., VanPatten, B., & Jegerski, J. (2011). Who was walking on the beach: Anaphora resolution in Spanish heritage speakers and adult second language learners. Studies in Second Language Acquisition, 33, 193–221. Keating, G. D., Jegerski, J., & Vanpatten, B. (2016). Online processing of subject pronouns in monolingual and heritage bilingual speakers of Mexican Spanish. Bilingualism-Language and Cognition, 19(1), 36-49. https://doi.org/10.1017/S1366728914000418 Kehler, A., & Rohde, H. (2013). A probabilistic reconciliation of coherence-driven and centering-driven theories of pronoun interpretation. Theoretical Linguistics, 39, 1–37. https://doi.org/10.1515/tl-2013-0001 Kim, K., Grüter, T. & Amy J. S. (2013). Effects of event-structure and topic/focus marking on pronoun reference in Korean. [Poster presentation]. The 26th Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing, Columbia, SC. Li, C., & Thompson, S. (1979). Third person pronouns and zero anaphora in Chinese discourse. In T. Givon (Ed.), Syntax and semantics 12: Discourse and syntax (pp. 311–335). New York: Academic. Mayol, L., & Clark, R. (2010). Pronouns in Catalan: Games of partial information and the use of linguistic resource. Journal of Pragmatics, 42(3), 781–799. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2009.07.004 Nakayama, M., Yoshimura, N., & Tsuchiya, S. (2015). Subject references in Japanese and English Little Match Girl: A case study. Paper presented at the 10th International Workshop on Theoretical East Asian Linguistics, Tokyo University of Foreign Studies, Japan. Papadopoulou, D., Peristeri, E., Plemenou, E., Marinis, T., & Tsimpli, I. (2015). Pronoun ambiguity resolution in Greek: Evidence from monolingual adults and children. Lingua, 155, 98-120. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2014.09.006 Romano, F. B. (2019). Remarks on research of anaphora resolution in situations of language contact: Cross-linguistic influence and the PAS. International Journal of Bilingualism, 23(1), 3-20. https://doi.org/10.1177/1367006917693410 Simpson, A., Wu, Z., & Li, Y. (2016). Grammatical roles, Coherence Relations, and the interpretation of pronouns in Chinese. Lingua Sinica, 2(1). https://doi.org/10.1186/s40655-016-0011-2 Sorace, A., & Filiaci, F. (2006). Anaphora resolution in near-native speakers of Italian. Second Language Research, 22, 339–368. https://doi.org/10.1191/0267658306sr271oa Su, Y., Hsieh, H.-Y., Tankersley, D., & Chen, C.-H. (2023). On null-subject languages and the Overt Pronoun Constraint: A comparison of English, Mandarin and Japanese. Second Language Research. Advance online publication. https://doi.org/10.1177/02676583231202609 Singmann, H., Bolker, B., Westfall, J., & Aust, F. (2018). afex: Analysis of factorial experiments. R package version 0.20-2. Ueno, M., & Kehler, A. (2016). Grammatical and pragmatic factors in the interpretation of Japanese null and overt pronouns. Linguistics, 54(6), 1165-1221. https://doi.org/10.1515/ling-2016-0027 Wang, Q. (2015). Anaphoric Preferences of Null and Overt Subject Pronouns in Chinese. In B. Ma, L. Cheng, H. He, L. Hale & J., Zhang. (Eds.), Proceedings of 2015 Youth Academic Forum on Linguistics, Literature, Translation and Culture (pp. 253-258). Marietta, Georgia, USA: The American Scholars Press, Inc. Wickham, H. (2009). ggplot2: Elegant Graphics for Data Analysis Springer-Verlag. New York: Springer-Verlag New York. Witzel, N., Witzel, J. & Forster, K. (2012). Comparisons of Online Reading Paradigms: Eye Tracking, Moving-Window, and Maze. Journal of Psycholinguist Research, 41, 105–128. https://doi.org/10.1007/s10936-011-9179-x Yang, C. L., Gordon, P. C., Hendrick, R., & Wu, J. T. (1999). Comprehension of referring expressions in Chinese. Language and Cognitive Processes, 14(5-6), 715-743. https://doi.org/Doi 10.1080/016909699386248 Zhang, A. L., & Kwon, N. (2022). The interpretational preferences of null and overt pronouns in Chinese. Journal of Linguistics, 58(3), 649-676. https://doi.org/Pii S002222672100040210.1017/S0022226721000402 Zhang, Y. (2018). A contrast of L1 pronominal usage: Japanese and Mandarin in oral narratives. Buckeye East Asian Linguistics, 3, 95–104.
|