|
References Atkinson, J. M., & Heritage, J. (1999). Jefferson’s transcript notation. The discourse reader, 158-166.The top 500 sites on the web. (2017). Retrieved May 2, 2017 fromhttp://www.alexa.com/topsites Badran, D. (2010). Hybrid genres and the cognitive positioning of audiences in the political discourse of Hizbollah. Critical Discourse Studies, 7(3), 191-201. Balán, J. 2007. “Higher education policy and the research university,” In Altbach & J. Balán,World Class (Eds.) Worldwide: Transforming Research Universities in Asia and Latin America (pp. 286-308). Baltimore, MD: The Johns Hopkins University Press. Barber, E. G. (1984). Bridges to Knowledge: Foreign Students in Comparative Perspective. University of Chicago Press. Beelen, J. (2012). The long wait: research the implementation of internationalization at home. In J. Beelen & H. de Wit. (Eds.) Internationalisation Revisited: New Dimensions in the Internationalisation of Higher Education (pp. 9-21). Centre for Applied Research on Economics and Management. Black, R. W. (2005). Access and affiliation: The liter- acy and composition practices of English-language learners in an online fan fiction community. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 49(2), 118– 128. Black, R. W. (2006). Language, culture, and identity in online fanfiction. E-learning, 3(2), 170-184. Blackledge, A., & Creese, A. (2009). Meaning-making as dialogic process: Official and carnival lives in the language classroom. Journal of Language, Identity, and Education, 8(4), 236-253. Blyth, C. (2008). Research perspectives on online discourse and foreign language learning. In S. Magnan. (Ed.), Mediating discourse online (pp. 47–70). Philadelphia: Benjamins. Bianco, J. (2007). Emergent China and Chinese: Language planning categories. Language policy, 6(1), 3-26. Biel, J. I., & Gatica-Perez, D. (2013). The youtube lens: Crowdsourced personality impressions and audiovisual analysis of vlogs. IEEE Transactions on Multimedia, 15(1), 41-55. Cavanagh, S. (1997). Content analysis: concepts, methods and applications. Nurse Researcher, 4(3), 5-16. Chang, Y., & Chang Y. (2018). Identity negotiation in the third space: an analysis of YouTube channels hosted by expatriates in Taiwan, Language and Intercultural Communication, DOI: 10.1080/14708477.2018.1450878 (SSCI) Chen, H. -I. (2013). IDENTITY PRACTICES OF MULTILINGUAL WRITERS IN SOCIAL NETWORKING SPACES. Language Learning & Technology, 17(2), 143-170. Choi, K. S. (2003, August). Imposing computer-mediated communication theories on virtual reality. In Information Technology: Research and Education, 2003. Proceedings. ITRE2003. International Conference on (pp. 207-209). IEEE. Chou, C. P., Roberts, A., & Ching, G. S. (2012). A study on the international students' perception and norms in Taiwan. International Journal of Research Studies in Education, 1(2), 71-84. Cole, F.L. (1988) Content Analysis: Process and Application. Clinical Nurse Specialist, 2, 53-57. Davies, B. & Harré, R. (1990) Positioning: The Discursive Production of Selves. Journal for the Theory of Social Behaviour, 20(1), 43-63. Duff, P. A. (2002). The discursive co-construction of knowledge, identity, and difference: An ethnography of communication in the high school mainstream. Applied Linguistics. 23, 289-322. Du, H. (2015). American College Students Studying Abroad in China: Language, Identity,
and Self-Presentation. Foreign Language Annals, 48(2), 250–266. De Costa, P. I. (2010). Language ideologies and standard English language policy in Singapore: responses of a ‘designer immigrant’ student. Language Policy, 9(3), 217-239. Earhart, A. (2015, December 17 ). 語言技巧(Language Hacks)昆蟲島第32集| Insect Island Episode 32 [Video file]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=o3cXKs53reI&t=68s Earhart, A. (2014, December 3). 快問快答(哈佛妹姜安蓉回答100個問題只要三分鐘!)昆蟲島第16集 [Video file]. Retrieved from https://www.youtube.com/watch?v=xyLBnk3MqoE&t=2s Freidheim, S. J. (2012). Valuing study abroad: The global mandate for higher education. In Remarks to the British Academy, International Conference, March, 27, 2012. Graddol, D. (2006). English next. London: British Council. Harré, R., & van Langenhove, L. (1991). Varieties of positioning. Journal for the theory of social behaviour, 21(4), 393-407. Harré, R. & van Langenhove, L. (1999). The dynamics of social episodes. In R. Harré, & L. van Lagenhove (Eds.), Positioning theory: Moral contexts of intentional action (pp.1-12). Malden, MA: Blackwell. Hollway, W. (1984) ‘Gender difference and the production of subjectivity’. In Henriques, J. W. Hollway, C. Urwin, C. Venn & V. Walkerdine (Eds). Changing the Subject: Psychology, Social Regulation and Subjectivity. (pp. 227-263). London: Routledge. Higgins C. (Ed.). (2011). Identity formation in globalizing contexts: Language learning in the new millennium (Vol. 1). Berlin, Germany: Walter de Gruyter. Hsieh, H. F., & Shannon, S. E. (2005). Three approaches to qualitative content analysis. Qualitative health research, 15(9), 1277-1288. Huang, H.-C., Chen, S.-D., & Ching, G. S. (2014). Making new friends: Social concepts of study abroad. International Journal of Research Studies in Psychology, 3(5), 63-72. Isabelli-García, C. (2006). Study abroad social networks, motivation and attitudes: Implications for second language acquisition. Language learners in study abroad contexts, 15, 231-258. Institute of International Education. (2016). "Top 25 Destinations of U.S. Study Abroad Students, 2013/14 -2014/15." Open Doors Report on International Educational Exchange. Retrieved from http://www.iie.org/opendoors Institute for International Education. (2007). Open Doors Online: Report on International Educational Exchange. Retrieved January 10, 2007 from http://www.opendoors.iienetwork.org/ Internet used by 3.2 billion people in 2015. (2015, May 26). Retrieved from http://www.bbc.com/news/technology-32884867 Jackson, J. (2008). Language, identity and study abroad: Social cultural perspectives. London: Equinox. Jenkins, H. (2006). Convergence culture: Where old and new media collide. New York: New York University Press. Kang, H. S. (2013). Korean American College Students’ Language Practices and Identity Positioning:“Not Korean, but not American”. Journal of Language, Identity & Education, 12(4), 248-261. Kinginger, C. (2004). Alice doesn’t live here anymore: Foreign language learning as identity(re)construction. In A. Pavlenko & A. Blackledge (eds.), Negotiation of Identities in multilingual contexts. (pp. 219–242). Clevedon: Multilingual Matters. Kinginger, C. (2008). Language learning in study abroad: Case studies of Americans in France. The Modern Language Journal, 92(1), 1-124. Ko, S. L. (2008). International students in Taiwan at an all-time high. Retrieved from: http://www.taipeitimes.com/News/taiwan/archives/2008/02/12/2003400913 Krippendorff, K. (1980). Content analysis: An introduction to its methodology. Berverly Hills: Sage. Lam, W. S. E. (2000). Second language literacy and the design of the self: A case study of a teenager writing on the internet. TESOL Quarterly, 34, 457–82. Lam, W. S. E. (2004). ‘Second language socialization in a bilingual chatroom: Global and local considerations’. Language Learning and Technology, 8(3), 44–65. Lam, W. S. E. (2008). Language socialization in online communities. In Encyclopedia of language and education. (pp. 2859-2869). Springer US. Lam, W. S. E. (2009). Multiliteracies on Instant Messaging in Negotiating Local, Translocal, and Transnational Affiliations: A Case of an Adolescent Immigrant. Reading Research Quarterly, 44(4), 377-397. Lan, P. C. (2011), White privilege, language capital and cultural ghettoisation: Western high-skilled migrants. Taiwan Journal of Ethnic and Migration Studies 37, 10, 1669-1693. Lange, P. G. (2007), Publicly Private and Privately Public: Social Networking on YouTube. Journal of Computer-Mediated Communication, 13, 361–380. Leask, B. (2004). Internationalisation outcomes for all students using information and communication technologies. Journal of Studies in International Education, 8, 336-351. Lee, J. (2014). Experiences of Intensive English Learners: Motivations, Imagined Communities, and Identities. English Language Teaching, 7(11), 28-38. Lee, C. F. (2014). An investigation of factors determining the study abroad destination choice: A case study of Taiwan. Journal of Studies in International Education, 18(4), 362-381. Lewis, A., Ching, G. S., & Su, Y.-N. (2013). A case study on the international students' social adaptability in Taiwan: A qualitative study. International Journal of Research Studies in Psychology, 2(1), 13-24. Li, X. (2015). International students in China: Cross-cultural interaction, integration, and identity construction. Journal of Language, Identity & Education, 14(4), 237-254. Mazzarol, T., Soutar, G. N., & Sim, M. Y. S. (2003). The third wave: future trends in international education. International Journal of Educational Management, 17(3), 90-99. McKay, S. L., & Wong, C. S. (1996). Multiple discourses, multiple identities: investment and agency in second-language learning among Chinese adolescent immigrant students. Harvard Educational Review, 66(3), 577-608. Morita, N. (2004). Negotiating participation and identity in second language academic communities. TESOL Quarterly, 38, 573–603. Ministry of Education. (2009). “An introduction to the Taiwan Scholarship Program.” Retrieved from http://english.moe.gov.tw/ct.asp?xItem=10408&CtNode=10632&mp=1 Neuendorf, K. A. (2002). The content analysis guidebook. Thousand Oaks: Sage. Norton, B. (1995). Social identity, investment, and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9-31. Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity, and educational change. London: Longman. Organization for Economic Cooperation and Development. (2007). Foreign / international students enrolled [Data file]. Retrieved from https://stats.oecd.org/Index.aspx?DataSetCode=RFOREIGN Osborne, D. (2012). Factors in International Student Identity Formation: Process and Challenges. Simo-US Teaching, 9(4), 1035-1044. Pellegrino-Aveni, V. (2005). Study abroad and second language use: Constructing the self. New York: Cambridge University Press. Peterson, M. (2010). Massively multiplayer online role-playing games as arenas for second language learning. Computer Assisted Language Learning, 23(5), 429-439. Polanyi, L. (1995). Language learning and living abroad: Stories from the field. In B. Freed (Ed.), Second language acquisition in a study abroad context (pp. 271– 291). Philadelphia: Benjamins. Rama, P. S., Black, R. W., van Es, E., & Warschauer, M. (2012). Affordances for second language learning in World of Warcraft. ReCALL, 24(3), 322-338. Rankin, Y. A., Morrison, D., McNeal, M., Gooch, B., & Shute, M. W. (2009, April). Time will tell: In-game social interactions that facilitate second language acquisition. In Proceedings of the 4th international conference on foundations of digital games (pp. 161-168). ACM. Reinhardt, J., & Chen, H. (2013). An ecological analysis of social networking site-mediated identity development. Social networking for language education, 11-30. Siegal, M. (1996). The role of learner subjectivity in second language sociolinguistic competency: Western women learning Japanese. Applied Linguistics, 17(3), 356-382. Statisticbrain. 2017. YouTube Company Statistics. Retrieved May 2, 2017 from http://www.statisticbrain.com/youtube-statistics/ Strauss, A., & Corbin, J. (1990). Basics of Qualitative Research: Grounded Theory Procedures and Techniques. Sage, Newbury Park, CA.
Takaya (2016). Needs Assessment for Exchange Students in Taiwan. Journal of International and Comparative Education, 5(1), 33. Talburt, S. & Stewart, M. A. (1999). What’s the subject of study abroad? Race, gender and ‘living culture’. The Modern Language Journal, 83(2), 163–175. Talmy, S. (2004). Forever FOB: The cultural production of ESL in a high school. Pragmatics, 14(2), 149-172. Tesch, R. (1990). Qualitative research: Analysis types and software tools. London:Falmer Press. Thorne, S. L. (2008). Mediating technologies and second language learning. In J. Coiro, C. Lankshear, M. Knobel, & D. Leu. (Eds.), Handbook of research on new literacies (pp. 417–449). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum. Thorne, S. L., Black, R. W., & Sykes, J. M. (2009). Second language use, socialization, and learning in Internet interest communities and online gaming. The modern language journal, 93(1), 802-821. Thirolf, K. Q. (2013). How faculty identity discourses of community college part-time faculty change over time. Community College Journal of Research and Practice, 37(3), 177-184. UNESCO. (2006). Higher education in South-East Asia. Retrieved from http://www.rihed.seameo.org/wp-content/uploads/other_reports/Higher_Education _in_Southeast_Asia_2006.pdf. UNESCO. (2013). The International mobility of students in Asia and the Pacific. Retrieved from http://unesdoc.unesco.org/images/0022/002262/226219E.pdf. Yang (2015). Storm. “從北京腔到台灣國語...「哈佛妹」姜安蓉的語言學習秘技!”. Retrieved from http://www.storm.mg/lifestyle/51772 Yi, Y. (2008). Relay writing in an adolescent online com- munity. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 51, 670–680. Yu, B. (2010). Learning Chinese abroad: The role of language attitudes and motivation in the adaptation of international students in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(3), 301-321. Zacher, J. C. (2008). Analyzing children's social positioning and struggles for recognition in a classroom literacy event. Research in the Teaching of English, 12-41. Zhang, Y., & Wildemuth, B. M. (2016). Qualitative Analysis of Content. In Wildemuth, B. M. (Eds). Applications of Social Research Methods to Questions in Information and Library Science (pp.318-329). Westport, CT: Libraries Unlimited. Zheng, D., Young, M., & Wagner, M. (2009). Negotiation for action: English language learning in game-based virtual worlds. Modern Language Journal, 93, 489–511. Zikopoulos, M. (1988). US Students Abroad: Statistics on Study Abroad, 1985/86. IIE Research Report Number 16. New York, NY: Institution of International Education. “放棄哈佛都該來--熱愛台灣的女大生昆蟲妹:姜安蓉的冒險故事!”. (2015, February 15). Retrieved from https://www.cmoney.tw/notes/note- detail.aspx?nid=25537
|