帳號:guest(13.59.67.238)          離開系統
字體大小: 字級放大   字級縮小   預設字形  

詳目顯示

以作者查詢圖書館館藏以作者查詢臺灣博碩士論文系統以作者查詢全國書目
作者(中文):蕭永龍
作者(外文):Teow, Yong-Long
論文名稱(中文):《綠牕女史》與晚明坊刻書籍的編輯策略
論文名稱(外文):Lv chuang nv shi and the Editing Strategies in Late-Ming Commercial Publications
指導教授(中文):馬孟晶
指導教授(外文):Ma, Meng-Ching
口試委員(中文):李卓穎
許媛婷
口試委員(外文):Li, Cho-Ying
Hsu, Yuan-Ting
學位類別:碩士
校院名稱:國立清華大學
系所名稱:歷史研究所
學號:101043710
出版年(民國):108
畢業學年度:107
語文別:中文
論文頁數:137
中文關鍵詞:《綠牕女史》出版史編輯策略叢書小說合集板木共用
外文關鍵詞:Lv chuang nv shiHistory of PublishingEditing strategySeries of booksCollection of novelsWoodblock sharing
相關次數:
  • 推薦推薦:0
  • 點閱點閱:507
  • 評分評分:*****
  • 下載下載:16
  • 收藏收藏:0
《綠牕女史》全書共十四卷,作為晚明的女性叢書,該書卷一及卷十四雖收錄了女教、女藝及女性撰寫的「疏、表、啟、詔」等公文,乍看之下似乎是以女性為閱讀對象的女教類書籍,但因卷二至卷十三中,收錄大量的文言小說,加上文本多為編者從各處沿襲而來,故學者一般將其視作文學小說合集,只作為「古籍散亡」之際,「托以得存」的文學選本而已。雖然《綠牕女史》的文本與《情史類略》、《艷異編》、《剪燈叢話》等小說合集,有著大量重疊的內容,但相對言之,後者學術成果豐富,相反《綠牕女史》則因文本多非原創,故長期為學者所忽視。

然而當我們跳脫文學研究的視角,將其置入晚明的出版文化中,從出版史的角度出發,則原先與其它小說合集重疊的文本,正可讓我們窺探編者的編輯策略,透過編者對相同文本的選擇、重組,對內文的改動及書籍主題的選擇,都凸顯了編者編輯策略的表現。況且《綠牕女史》除與多部小說合集,有著文本上的共用重組外,還與晚明多部叢書間有著沿用相同板木印刷的現象,這些叢書雖各不同主題,或出自相同或不同的書坊,但均錄有部分相同板木印刷的篇文,形成同一板木印刷的文本,橫跨在明末各叢書間的特有現象。 故本論文從《綠牕女史》出發,先針對它自身的版本與內容進行討論,緊接將其與晚明多部叢書進行比較,從《綠牕女史》與各叢書間的文本共用與重組及各書間板木互用的現象進行探究,進而了解作為隱性角色之編輯的編輯策略。

關鍵字:《綠牕女史》、出版史、編輯策略、叢書、小說合集、板木共用
Lv chuang nv shi is a series of women's books in late Ming Dynasty which contain 14 volumes, volumes 1 and 14 contain Chinese Traditional Women's education and official documents written by women. At first glance, it seems to be a female education book for women, but volumes 2 to 13 contains large number of classical Chinese novels, plus those contexts mostly get by the compiler from other book, therefore scholars generally regard it as a collection of literary novels. Although the texts of Lv chuang nv shi have a lot of overlapping content with collection of novels like Qing shi lei lv, Yan yi bian, Jian deng cong hua and so on. In contrast, those collections of novels rich in academic research, but Lv chuang nv shi often ignored by scholars due to the text is mostly non original.

This situation happen because scholars mostly view with Perspective of literary studies, if we detach from this kind of view, and put it into the publishing culture of the late Ming Dynasty, through the perspective of publishing history, the text that originally overlaps with other collection of novels allowing us to peek on the editor's editing strategy. By the editor's selection and reorganization of the overlapping content, the changes to the text and the selection of the theme of book indeed display the editor's editing strategy.

Moreover, Lv chuang nv shi has the phenomenon using the same woodblock for printing with other series of book in late Ming dynasty. Although these books have different themes, or from the same or different publisher, but at the same time, they have some context printing by same piece of woodblock, which cause the unique phenomenon between the woodblock printings books of late Ming Dynasty. Therefore, this study starts discussion from the own edition and content of Lv chuang nv shi, and then compares it with series of books in late Ming Dynasty, through editor's selection and reorganization of the overlapping content and phenomenon of printing using the same woodblock, make us understand the hidden role of editor’s in editing strategy.

Keywords : Lv chuang nv shi、 History of Publishing、Editing strategy、Series of books、Collection of novels、Woodblock sharing
目錄

第一章 前言……………………………………………………………………… 6
第一節 研究回顧與議題討論 ………………………………………………… 7
第二節 章節架構與研究方法…………………………………………………… 16

第二章 《綠牕女史》的版本與內容 …………………………………………… 19
第一節 版本 ……………………………………………………………………… 19
第二節 內容 ……………………………………………………………………… 28

第三章 巧改名目——《綠牕女史》與晚明書籍間的文本重組 ……………… 39
第一節 文學的轉換:《綠牕女史》與《艷異編》、《情史類略》的文本與主題包裝 …………………………………………………………………………………… 39
第二節 架構的改變:《綠牕女史》與《綠牕小史》的文本共享與面向轉換 ………………………………………………………………………………………… 52

第四章 因襲剜改——晚明叢書間的板木共用 ………………………………… 62
第一節 心遠堂《綠牕女史》與《五朝小說》的板木循用與主題轉換 ……… 63
第二節 繼承與創新——《綠牕女史》與晚明叢書的板木來源 ……………… 70

第五章 結論 ……………………………………………………………………… 78

參考文獻 ……………………………………………………………………………… 85

附錄一 表一 《綠牕女史》各卷、部、小目、篇目一覽 ………………… 92
表二 《綠牕女史》版本 …………………………………………… 95
表三 《綠牕女史》各版本內文比較……………………………… 99
表四 《綠牕女史》與《艷異編》、《情史類略》、《五朝小說》篇目比對 ………………………………………………………………………………… 103
表五 《綠牕女史》與《綠牕小史》篇目比較 …………………… 116

附錄二 圖像 …………………………………………………………………… . 119
參考書目

原始文獻

1. 【漢】毛亨傳;【漢】鄭玄箋;【唐】孔穎達疏;《十三經註疏》整理委員會整理,《毛詩正義(上)》,北京:北京大學出版社,1999年。
2. 【漢】孔鮒著;【明】孔胤植校,《孔叢子》,台灣國家圖書館藏明崇禎癸酉(六年)孔胤植校刊本。
3. 【漢】司馬遷著;【宋】裴駰集解;【唐】司馬貞索隱;【唐】張守節正義,《史記》,北京:中華書局,1982年。
4. 【漢】鄭氏箋;【唐】 孔穎達疏,《毛詩注疏》,臺北:中華書局,1978年。
5. 【漢】鄭玄註;【唐】賈公彥疏;《十三經註疏》整理委員會整理,《周禮註疏(下)》,北京:北京大學出版社,1999年。
6. 【漢】劉向著;【明】茅坤補;【明】彭烊評;【明】宗原校,《新鐫增補全像評林古今列女傳》,哈佛大學圖書館藏明萬曆十九年余文台三台館刊本。
7. 【宋】李昉等編,《談愷本《太平廣記》》,北京:國家圖書館出版社,2009年。
8. 【宋】鄭樵,《通志》,北京:中華書局,1987年。
9. 【南朝宋】范曄著;【唐】李賢註,《後漢書》,臺北:中華書局,1984年。
10. 【元】孫蕙蘭,《綠窗遺稿》,北京:文物出版社,2015年,據清古倪園本影印。
11. 【明】王世貞著;湯顯祖評,《艷異編》,編入《明清善本小說叢刊初編》第二輯,台北:天一出版社,1985年。
12. 【明】王鏊等著;【明】林世遠修,《姑蘇志》,哈佛大學藏明正德元年刊,嘉靖年間增修本。
13. 【明】沈德符《萬曆野獲編》,收入《明代筆記小說大觀》第三冊,上海:上海古籍出版社,2007年。
14. 【明】余應科編著;【明】張漙校,《鐫錢曹兩先生四書千百年眼》,收入《域外漢籍珍本文庫》第四輯,重慶市:西南師範大學出版社;北京市:人民出版社,2014年,據明崇禎間五雲閣刊本影印。
15. 【明】費元祿,《鼂采館清課》,收入《叢書集成簡編》,第222冊,臺北:臺北商務印書館,1965年,據寶顏堂秘笈本排印。
16. 【明】胡應麟,《少室山房筆叢》,上海:中華書局,1958年。
17. 【明】涂山輯,《新刻明政統宗》,收入《四庫禁燬書叢刊》史部第3冊,北京:北京大學出版社,1997年,據北京大學圖書館藏明萬曆刻本影印。
18. 【明】袁宏道,《瓶史》,不分卷,繡水周氏家藏版。
19. 【明】高啓著;【清】金檀輯註;徐澄宇、沈北宗校點,《高青丘集》,上海:上海古籍出版社,1985年。
20. 【明】秦淮墨客輯,《新刊分類出像陶眞選粹樂府紅珊》,收入《續修四庫全書》第1778冊,上海:上海古籍出版社,2002年,據明萬曆唐振吾刻清嘉慶五年印本影印。
21. 【明】秦淮寓客輯;王金玲、于淑霞等譯,《女史 : 解碼古代閨閣私密》,南京:江蘇人民出版社,2011年。
22. 【明】徐廣之輯;【明】黃國士校,《二俠傳》,哈佛大學圖書館藏明刊本。
23. 【明】凌濛初著;魏同賢、安平秋主編,《凌濛初全集》,南京:鳳凰出版社,2010年。
24. 【明】張大復,《梅花草堂筆談》,上海:上海古籍出版社,1986年。
25. 【明】張楚叔、【明】張旭初合輯,《白雪齋選訂樂府吳騷合編》,台灣國家圖書館藏崇禎丁丑(十年)武林張氏白雪齋刊本。
26. 【明】張謙德著,《瓶花譜》,收入《四庫全書存目叢書》,子部第81冊,台南:莊嚴文化事業,1995年,據山西省祁縣圖書館藏明萬曆繡水沈氏刻寶顏堂秘笈本影印。
27. 【明】陳繼儒撰;【明】湯大節編,《眉公先生晚香堂小品》,明末武林湯氏簡綠居刊本。
28. 【明】馮猶龍先生輯,《五朝小說》,現藏傅斯年圖書館,心遠堂藏板。
29. 【明】馮夢龍著,魏同賢主編,《馮夢龍全集》,上海:上海古籍出版社,1993年。
30. 【明】馮夢龍輯,《五朝小說》,現藏臺灣國家圖書館。
31 【明】詹詹外史評輯,《情史類略》,編入《明清善本小說叢刊初編》第二輯,台北:天一出版社,1985年。
32. 【明】蔣一葵輯,《堯山堂外紀》,收入《四庫全書存目叢書》子部第148冊,台南:莊嚴文化事業,1995年,據北京大學圖書館藏明萬曆刻本。
33. 【明】鄧慶寀輯,《閩中荔支通譜》,收入《四庫全書存目叢書》子部第81冊,台南:莊嚴文化事業,1995年,據中國科學院圖書館藏明崇禎刻本。
34. 【明】衛泳,《枕中秘》,收入《四庫全書存目叢書》子部第152冊,台南:莊嚴文化事業,1995年,據北京師範大學圖書館藏明刻本影印。
35. 【明】鄭若庸輯,《類雋》,收入《續修四庫全書》第1236冊,上海:上海古籍出版社,1995年,據明萬曆六年汪珙刻本影印。
36. 【明】劉若愚,《酌中志》,收入《明代筆記小說大觀》第四冊,上海:上海古籍出版社,2007年。
37. 【明】劉廣生修;唐鶴徴纂:《常州府志》,收入《南京圖書館孤本善本叢刊•明代孤本方志專輯》,北京:線裝書局,2003年,據明萬曆四十六年刻本影印。
38. 【明】談遷,《棗林雜俎》,收入《四庫全書存目叢書》,子部第113冊,台南:莊嚴文化事業,1995年,據上海圖書館藏清抄本影印。
39. 【明】蕭士瑋,《南歸日記》,收入《四庫禁燬書叢刊》集部第108冊,北京:北京大學出版社,1995年,據清光緒年間刊本影印。
40. 【明】闕名著 、【明】紀振倫校正,《新刊校正全相音釋折桂記》,收入《日本所藏稀見中國戲曲文獻叢刊》第一輯第十一集,據廣慶堂藏版影印。
41. 【明】顧若璞,《臥月軒稿》,收入《四部分類叢書集成》三編第18輯,臺北:藝文印書館,1971年。
42. 【清】永瑢等著,《四庫全書總目》,臺北:藝文印書館,1957年。
43. 【清】夏仁虎,《歲華憶語》,南京:南京出版社,2006年。
44. 【清】莫友芝,《郘亭知見傳本書目》,臺北:廣文書局,1972年。
45. 【清】張廷玉等著,《明史》,北京:中華書局,1974年。
46. 【清】曹霑著;【清】高鶚、程偉元刪定,《 紅樓夢》,台灣國家圖書館藏清嘉慶二十五年刊巾箱本。
47. 【清】清聖祖御定,《全唐詩》,臺北:文史哲出版社,1978年。
48. 【清】彭蘊璨,《歷代畫史彙傳》,收入《續修四庫全書》,第1083冊,上海:上海古籍出版社,1995年,據遼寧省圖書館藏清道光五年吳門尚志堂彭氏刻本影印。
49. 【清】趙一清,《水經注釋》,收入《文淵閣四庫全書》,第575冊,臺北:臺灣商務印書館,1983年。
50. 【清】錢大昕,《潛研堂文集》,收入《續修四庫全書》,第1439冊,上海:上海古籍出版社,1995年,影印清嘉慶十一年刻本。
51. 吳格;眭駿整理,《續修四庫全書總目提要•叢書部》,北京:國家圖書館出版社,2010年。
52. 著人不詳,《明内廷規制考》,收入《叢書集成新編•社會科學類》第二十九冊,臺北:新文豐出版社,1985年。
53. 無名氏,《綠牕女史》,編入《明清善本小說叢刊初編》第二輯,台北:天一出版社,1985年。
54. 楊天宇譯,《周禮譯註》,上海:上海古籍出版社,2004年。

近人論著

1. 王重民,《中國善本書提要》,臺北,明文書局,1984年。
2. 李春裳,《坊墻倒塌之後——宋代城市生活長卷》,長沙:湖南出版社,1993年。
3. 巫仁恕,《品味奢華——晚明的消費社會與士大夫》,北京:中華書局,2008年。
4. 巫仁恕,《優游坊廂——明清江南城市的休閑消費與空間變遷》,臺北:中研院近史所,2013年。
5. 京都大學人文科學研究所编,《京都大學人文科學研究所漢籍分類目錄》,京都:同朋舍,1981年。
6. 胡文楷,《歷代婦女著作考》,臺北:鼎文書局,1973年。
7. 陳大康,《明代小說史》,上海:上海文藝出版社,2000年。
8. 陳國軍,《明代志怪傳奇小說研究》,天津:天津古籍出版社,2006年。
9. 喬光輝,《明代剪燈系列小說研究》,北京:中國社會科學出版社,2006年。
10. 萬繩楠,《中國娼妓漫話》,合肥:黃山書社,1996年。
11. 趙含坤編著,《中國類書》,石家莊:河北人民出版社,2005年。
12. 齊裕焜,《明代小說史》,杭州:浙江古籍出版社,1997年。
13. 劉天振,《明代通俗類書研究》,濟南:齊魯書社,2006年。
14. 鄭振鐸,《鄭振鐸全集•中國古代木刻畫史略》第十四卷,石家莊:花山文藝出版社,1998年。
15. 薛冰,《中國版本文化叢書•插圖本》,南京:江蘇古籍出版社,2002年。
16. 繆詠禾,《明代出版史稿》,南京:江蘇人民出版社,2000年。
17. 譚正壁,《古本稀見小說彙考》,上海古籍出版社,2012年。
18. 【日】大木康著;辛如意譯,《風月秦淮:中國遊里空間》,臺北:聯經出版社,2007年。
19. 【日】大木康著;周保雄譯,《明末江南的出版文化》,上海:上海古籍出版社,2014年。
20. 【日】井上進著;李俄憲譯,《中國出版文化史》,武漢:華東師範大學出版社,2015年。
21. 【日】根山徹編校,《牡丹亭還魂記匯校》,山東:山東大學出版社,2015年。
22. 【日】酒井忠夫,《中國日用類書史の研究》,京都:國書刊行會,2011年。
23. 【美】高彥頤著、李志生譯,《閨塾師——明末清初江南的才女文化》,南京:江蘇人民出版社,2004年。
24. 【美】曼素恩著;定宜庄、顏宜葳譯,《綴珍錄:十八世紀及其前后的中國婦女》,南京:江蘇人民出版社,2005年。
25. 【美】費絲言,《由典範到規範:從明代貞節烈女的辨識與流傳看貞節觀念的嚴格化》,臺北:臺大出版委員會出版,1998年。
26. Chow, Kai-wing, Publishing, Culture, and Power in Early Modern China, Stanford: Stanford University Press, 2004.
27. He, Yuming, Home and the World: Editing the “Glorious Ming” in Woodblock-Printed Books of the Sixteenth and seventeenth Centuries, Cambridge: Harvard University Asia Center, 2003.

期刊

1. 邱仲麟,〈花園子與花樹店——明清江南的花卉種植與園藝市場〉,《中央研究院歷史語言研究所集刊》第七十八本,(臺北,2007年),頁473-552。
2. 邱仲麟,〈宜目宜鼻——明清文人對於盆景與瓶花之賞玩〉,《九州學林》第五卷四期(上海:2007年),頁120-166。
3. 邱仲麟,〈明清江浙文人的看花局與訪花活動〉,《淡江史學》第十八期(新北,2007年),頁75-108。
4. 林雅玲,〈《國色天香》、《萬錦情林》合刊本傳奇類書化現象研究〉,《中國學術年刊》第三十四期(春季號)(臺北,2012年),頁165-195。
5. 林雅玲,〈晚明六種合刊本傳奇小說集編輯出版現象析論〉,《高雄師大國文學報》第二十三期(高雄,2016年),頁31-68。
6. 林雅玲,〈琳琳瑯瑯,用世媚俗——晚明合刊本傳奇小說集選編策略探析〉,《高雄師大國文學報》第二十期(高雄,2014年),頁1-26。
7. 姜乃菡,〈步非煙故事的文本演變及其文化意涵〉,《天中學刊》第二十八卷第四期(河南,2013年),頁21-24。
8. 許媛婷,〈《彩筆情辭》與晚明文人的風月吟詠〉,《故宮文物月刊》第三百六十期三月號(臺北,2013年),頁22-33。
9. 葛兆光,〈思想史研究視野中的圖像〉,《中國社會科學》第四期(北京,2002年),頁74-83。
10. 喬光輝,〈十二卷本《剪燈叢話》虞淳熙題辭辯正〉,《文獻季刊》第一期(北京,2006年),頁123-126。
11. 程毅中,〈十二卷本《剪燈叢話》補考〉,《文獻》第二期(北京,1990年),頁68-73。
12. 程毅中,〈明代小說的盜版與偽託〉,《中國典籍與文化》第一輯(北京,2007年,頁11-30。
13 .楊果霖,〈四庫館臣對於明版圖書的評論〉,《臺灣圖書館管理季刊》第三卷第一期(臺北,2007年),頁109-129。
14. 劉天振,〈士風、學風、藏書風轉變造就的文學奇觀——明代中後期文言小說彙編繁盛原因新探〉,《南開學報(哲學社會科學版)》第五期(天津,2012年),頁35-43。
15. 劉依潔,〈《綠牕女史》初探〉,《臺東大學人文學報》第一卷第一期(臺東市,2010年),頁43-81。
16. 謝貴安,〈明代宮廷女教論析〉,《中原文化研究》第三期(河南,2016年),頁95-102。
17. 【日】大塚秀高著;謝碧霞譯,〈明代後期文言小說刊行概況(下)〉,《書目季刊》第十九卷第三期(臺北,1985年),頁34-51。
18. 【美】梅爾清,〈印刷的世界:书籍、出版文化和中华帝国晚期的社会〉,《史林》,第四期(上海,2008年),頁1-19。
19. Carlitz, Katherine, “The Social Uses of Female Virtue in Late Ming Editions of Lienu Zhuan”, Late Imperial China 12:2(dec.1991), pp. 117-148.
20. Chia, Lucille, “Mashaben : Commercial Publishing in Jianyang from the Song to the Ming”, Paul Jakov Smith, Richard von Glahn (ed): The Song-Yuan-Ming Transition in Chinese History, Cambridge: Harvard University Asia Center, 2003, pp. 284-328.
21. Chia, Lucille, “Of three Mountains Street: The Commercial Publishers of Ming Nanjing”, Cynthia J. Brokaw, Kai-Wing Chow (ed): Printing and Book Culture in Late Imperial China, Berkeley: University of California press, 2005, pp. 107-151.

論文

1. 任明華,《中國小說選本研究》,上海:華東師範大學博士論文,2003年。
2. 朱露露,《綠牕女史研究》,上海:華東師範大學碩士論文,2017年。
3. 何秀娟,《晚明文人對小說性質的認識》,高雄:國立高雄師範大學碩士論文,1990年。
4. 陳明緻,《晚明中篇小說合集現象研究》,臺北:國立政治大學碩士論文,2009年。
 
 
 
 
第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁 top
* *